学术文本中的语言形式共选——基于语料库的实证研究

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangyajun1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于NEW-JDEST语料库,描述与概括学术英语文本中的共选机制。语料库证据显示,共选是学术作者选择语言形式来实现经验、立场和组织意义的核心机制。规约性渗透至语言使用的不同方面,涵盖三个层面上的共选:词汇-语法层面上的共选、学科领域上的共选、以及元语篇层面上的共选。共选机制反映出形式、意义与语境的和谐统一,是对“扩展意义单位”理论的进一步探讨与细化,也体现了短语序列作为学术语篇意义实现的核心承载,是形式与意义共同塑造的结果。 Based on the NEW-JDEST corpus, this article describes and summarizes the co-selection mechanism in academic English text. Corpus evidence shows that co-optation is the core mechanism by which academic writers choose linguistic forms to achieve experience, position, and organizational meaning. Statutory infiltration to different aspects of language use, covering three levels of co-election: vocabulary - grammar-level co-election, co-selection in the field of discipline, as well as meta-discourse co-election. The mechanism of common election reflects the harmony and unity of form, meaning and context. It is a further exploration and refinement of the theory of “unit of expansion of meaning”, and also reflects the core bearing of phrase sequence as the realization of academic textual meanings. Meaning the result of shaping together.
其他文献