论文部分内容阅读
天,忽然黑了下来,先前太阳还白花花地晃眼,顷刻间,天空如同打翻了墨水瓶,黑,铺天盖地泼下来,浓重、逼仄。我掉进了黑暗编织的网里,战战兢兢,不敢挪动脚步,我伸出双手在空中摸索,希望摸到一面墙、一把椅子,或者一扇门。不管什么物件,此时此刻都能给我安慰和依靠。但是,我两手空空,触到的只是冷飕飕的空气。恐惧似潮水席卷而来,我的身体开始颤抖,后背阵阵发凉,脑袋要炸裂一般。我扯开嗓门喊叫:妈妈!哥哥!我呼喊的声音仿佛撞在了铜墙铁壁上,反弹回来撞击我的耳膜,耳膜似要被击穿。除了我的呼喊,没有任何回应。他们都到哪儿去了?难道是黑暗掠走了他们?
Days, suddenly black down, before the sun was shine, in an instant, the sky as knocked over the ink bottle, black, overwhelmingly poured, thick, cramped. I fell into the dark knit net, trembling, afraid to move, I stretched out my hands in the air groping, hoping to touch a wall, a chair, or a door. No matter what objects, at this moment can give me comfort and rely on. However, I am empty-handed, touching only cold air. Fear of tide swept away, my body began to tremble, the back of the cold hair, his head to burst in general. I tear open my voice shouting: Mom! Brother! I shouted the sound seems to hit the wall of the copper wall, bounce back hit my eardrum, the eardrum seems to be breakdown. In addition to my shout, there is no response. Where did they all go? Is it darkness swept away them?