祝福

来源 :苏联文学联刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:byekao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一个晴朗的五月的傍晚,果戈理来到涅瓦大街,买了一大把丁香,到普列赫尼奥夫家去。每逢周三,朋友们都到这儿来聚会。果戈理在这里受到殷勤的接待,自打这位青年作家朗诵了《狄康卡近乡夜话》第一部之后,茹科夫斯基、维亚泽姆斯基、卡拉姆津、杰尔维格便亲切地戏称他为“养蜂人”。果戈理把脸埋在芬芳的丁香花束里,慢悠悠地走着。绣晚的大街,寂静、和熙。空中,稀薄的银色云带被染成鲜艳的金黄色。空气清新,呼吸舒畅,和在遥远的、可爱的小俄罗斯一样,丁香吐露芳香,沁人心脾。如今,那里也正值五月,美妙的、繁花似锦的、馨香飘溢的五月啊! 文学教授普列特尼奥夫在一幢砖石结构的大楼房里租了一处有许多房间和宽敞客厅的住所,半数窗户对着栽满小椴树和枫树的院落。通常,前来参加普列特尼奥夫的文学集会的人 On a sunny May evening, Gogol came to Nevsky Prospekt, bought a large clove and went to the Plekonov House. Every Wednesday, friends come here to party. Gogol was cordially received here, and since the young writer read out the first part of DiKangka’s Midtown Dialogue, Zhukovsky, Vyasemski, Kalamzin, Gyor Viggo kindly called him a “beekeeper.” Gogol buried his face in the fragrant bouquet of lilacs, walking leisurely. Embroidered late Street, silence, and Hee. In the air, thin silver clouds are dyed bright golden yellow. Fresh air, comfortable breathing, and in the distant, cute little Russia, clove spit fragrant, refreshing. Now, there is also May, wonderful, blossoming May, fragrant and fragrant May! Literary professor Pleetnauf in a masonry building rented a room with many rooms and Spacious living room shelter, half of windows facing the courtyard filled with small linden trees and maples. Often, those who come to Literary’s literary rally
其他文献
喝酒也讲潮流,曾几何时,砵酒(Port)很受香港女士欢迎。小时候我好奇问妈妈为什么要喝砵酒,她说红酒补血。每次我想来一杯,她都会推说要留给姊姊。女士因为生理原因,每月都会
当全球很多城市开始拒绝室外吸烟、拒绝美国高热量快餐。全麦开始复苏并且随着与正餐的完美结合,让葡萄酒也与它开始跨界吸收。想像一下,浓郁的果香味道、纯粹的葡萄酒、搭配
本文报道维甲酸和维胺酯对诱导同基因小鼠杀伤性T细胞的产生和淋巴细胞增殖反应的作用。结果表明,连续5d给维甲酸和维胺酯,细胞毒T细胞的杀伤效应加强,后者的作用更为明显,亦
T细胞是机体内具有重要的免疫调节和效应功能的细胞群体,其功能表达不仅依赖于抗原或促分裂素引起的激活过程,还与细胞增殖有密切关系。基于机体在微生物病原感染时T细胞常
秋天气候干燥、凉爽,日照时间减少,气温逐渐下降,由于气候变化对人体的影响,皮肤也纷纷起义,出现干屑、晦暗、缺水和毒素积聚等各种问题。是任其发展还是有效杜绝,你一定要拿
作者用盐酸胍及 Oligo(dT)纤维素亲和层析制备了两种615系小鼠肝癌 Poly(A)~+RNA,超离心法制备了正常615小鼠肝核糖体。同时,制备了兔网织红细胞溶胞物体外翻译体系,在体外测
李德恩(以下简称李):您是一位诗人,您的诗集《迷宫》在哥伦比亚很有名气,什么原因促使您写起小说来了? 何塞·路易斯·第亚斯·格拉纳多斯(以下简称何):我一直认为我的首要
近十年来,急性白血病的研究进展较快,由于细胞动力学的应用,联合化疗的改进及骨髓移植的开展,使急性白血病的缓解率有明显提高,存活期有所延长,但预后依然不佳。因此,进一步
<正> 作为一个莎学研究者,我自然很想去参观一下莎翁的故乡。去年四月初,我在加拿大结束为期一年的莎学研究工作后,去了伦敦。在我的记忆中,伦敦多雾,素有雾都之称。实际上,这已成为过去,如今不一样了。然而,四月的伦敦,还时常阴云密布,阴雨连绵。四月十四日,我跟几位在伦敦学习或工作的年轻朋友去参观莎翁故乡——斯特拉特福镇。天公作美,是日天朗气清,惠风和畅。我们一大早就驱车从伦敦出发,花了三个多小时才到达目的地。埃文河上的斯特拉特福基本上是个集镇,面积不大,人口还不到两万五千。但由于它是莎士比亚的故
本文报告直线加速器,高能X线,感应加适器高能β-线和180KV深部X线放射治疗的肺癌,食管癌、乳腺癌、宫颈癌、颅内肿瘤、鼻咽癌和喉癌等126例病人的血清血管紧张素I—转换酶(SA