解读文学翻译中风格的可译性

来源 :淮北职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kim5618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品在翻译过程中并不只是简单的字词翻译,而是要将其风格进行翻译。但是文学作品的风格翻译存在着较大的困难,稍有不慎就会导致翻译的风格出现较大差异,从而不能够有效表现出作者的风格。文学作品风格的翻译虽然比较困难,但是原则上是可以进行翻译的。翻译者只有进行大量的准备,才能够有效翻译文学作品中作者的风格。
其他文献
目前餐饮业的竞争日益加剧,以往经营者会把问题的关键点集中在餐饮的硬件设施方面,想尽办法提高硬件质量,但是这种方法并没有从根本上解决问题。后来逐渐意识到是餐饮的服务
Grice的会话含义理论,即合作原则和四条准则,为语用者对会话含义的推导提供了依据。按照说话人是否遵守交际合作大原则和是否违背四条准则为标准,我们可以对说话者说话时的心
基于光子晶体的局域特性与禁带特性,提出了一维环形镜像缺陷态光子晶体结构。镜像结构的引入将在光子晶体的中心处形成缺陷腔,从而在透射光谱禁带中获得谐振透射峰。利用传输
随着融媒体时代的到来,传统电视台的发展既面临着前所未有的机遇,同时也需要应对一系列挑战,为了更好地适应融媒体时代下电视新闻编辑工作的需求,编辑记者就必须加强对各种新
中国造林与世界各地一样,纯林多,树种单调,因此发生的问题也相似。国内有识之士担忧,“前人栽树,后人遭殃”。国外同行也很重视我国关于杉木连栽使生产力递减的报道。包括德国在内
感知因素是影响消费者网上消费动机和行为的重要变量。感知因素分析有利于揭示消费者在线消费行为的内在机理,也有助于解决目前B2C电子商务可接受程度低这一难题。本研究基于
目的:探讨硬膜外联合全身麻醉对老年骨科手术患者术后认知功能和炎症介质的影响。方法:79例行股骨头置换手术患者分为观察组(硬膜外联合全身麻醉,n=41)和对照组(全身麻醉,n=3
目的探讨使用自制跨关节外固定架治疗胫骨近端ⅢC型开放性骨折的可行性。方法本组23例,均为胫骨近端ⅢC型骨折,采用组合式跨关节外固定架固定骨折端及膝关节,修复损伤血管。
解读了当前全球生产性服务业FDI的新趋势,并从市场规模、技术进步以及政策背景等方面分析相关的原因,最后探讨了新形势下我国面临的机遇、风险和战略选择。
妓女从良作为女性救赎的恶一个叙事模式自唐代以来经常被使用的。那些从良的妓女往往因其对人格独立的追求而受到称赞。台湾作家白先勇先生的《金大班的最后一夜》重新演绎了