对日语教学中文化导入具体方法的探讨

来源 :今日湖北·下旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rsbgrc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要 大量的研究表明在日语教学中,文化导入以及跨文化交际能力的培养是非常重要的。教师要切实转变教学观念,除了语言要精通以为,还要在不断提高自身的文化修养和跨文化交际的能力。本文着重日语教学中,对文化导入以及跨文化交际能力培养的具体实施方法和途径进行探讨。
  关键词 日语教学 文化导入 方法途径
  不同国家有着不同的语言、文化习俗,每种语言都反映着产生它的一种特定文化,任何形式语言都具有某种特定文化的内涵。不了解某种语言的社会文化,便无法正确理解和运用这种语言,因此,在日语教学中有比要导入文化阐释,这样学生在了解日本文化的基础上学习日语,才会受到事半功倍的教学效果。
  文化导入的方法与途径是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
  一、要把文化理解和文化导入作为教学过程的重要环节
  教师在课堂的讲授中要重视语言的实际价值和社会意义,把语言置于一般文化背景中进行分析、使用,这样会使学生在学习语言的同时获得较为全面的语言观和背景知识,在掌握语感的同时,提高语义的敏感性。比如,各高等院校使用频率较高的《新编日语》教材,特点之一就是词汇量丰富。学习过日语的人都知道,日语单词的记忆和英语不同,它不仅要求学习者记住单词的发音,而且要记住日语汉字的写法和它的中文意思。对于初学日语的人来说,单词的记忆就是一个很难逾越的门槛。如果在学习单词时,教师只是领读、纠正发音、讲解用法,那么对于学生来说,随着学习的深入,单词的记忆可能会越来越成为一种负担。如何使学生愉快地、高效地记住数量庞大的单词,这是每位日语教师必须思考的问题。教师可以尝试在教学的过程中,把某些特别能够体现日语特点的单词给予特别的讲解。除了单词的音、训读外,重点介绍了单词中蕴含的文化意义,结果学生们感兴趣,从而增强了记忆的效果。比如第一册十八课中「内(うち)」这个单词。「うち」一词本意是我的家”,平时日本人说「うちの子」(我家的孩子)还好理解,但说「うちの会社」(在这里是我们公司之意)就有点令人疑惑了,公司并不是“我”家开的,怎么能说成「うちの会社」呢?但是日本人恰恰 就是用这个词或者这种说法,把“你们公司”与“我们公司”,“你”“我”区分得清清楚楚。这种把自己与他人区分开来的意识,在日本人的头脑中已经根深蒂固,并通过语言和行为表现在社会生活的各个方面。
  在讲到日语的自他动词时,如“お茶が入りました、どうぞ”“ドアが閉まりますので、ご注意ください”“来月結婚することになりました”。不是简单地翻译句子就完了,而是应该导入文化的部分,如:日本人不喜欢用主动行为态度的他动词来叙述自己做的事情,而是喜欢使用自动词,人为地将所做的事情叙述成为客观的形式。另外,在学习“でしょう”“ではないでしょう”“だろうと思う”等表达方式时,也要导入日本人喜欢回避主观意识表达的习惯。
  二、教师要拓宽教学内容,实现教学内容的灵活性,围绕教材的内容,组织相关资料
  比如,对他人提出要求、请求时,如果日本人说“请让我考虑一下”,通常意味着否定。这时为什么呢?围绕这一问题,通过以下的例句,来透视日本文化。众所周知,日本人往往习惯于避免正面冲突,拐弯抹角的说:“我理解你的意思,但是……”并将自己的理由陈述一下,还常说:“我倒是无所谓,只是社长说……或某某先生三番五次的这样说,所以……”等等。往往推出第三者来婉转地表达自己的意思。这是因为在日本,一个人如过分地强调自己的主张,往往会被周围的人视为不成熟。日语给人以微妙含蓄的感觉,日本人特有的这种语言知识、语言习惯,使得日语更为复杂更为微妙。这些文化部分都是需要老师在实际的教学活动中导入的。只有把日本独特的文化内容引入到日语教学中,对于学好日语会有难以预测的辅助作用。
  三、尝试多种教学方法,实现教学方式的多样化;挖掘网络资源,实现教学手段的现代化
  老师可以要求学生选择某个自己感兴趣的、与日本相关的话题,通过报刊杂志、网络、电子图书馆等方式查阅资料,消化并吸收资料的内容,形成自己的看法,全班同学轮流在课堂上利用一点时间介绍给大家。
  随着网络技术的日益发达,网络资源越来越丰富,这些对于日语学习者来说都是有益的事情,作为教师,也应该不拘泥于生硬的教材内容,多挖掘网络上丰富的资源为我所用,平时多留意网上的新闻、纪录片、电视剧、综艺节目等,只要发现有涉及到日本文化的部分就要想办法把它保留下来分享给学生,让学生处在一个时时刻刻都准备着来接收文化资讯的状态来学习日语。通过教学手段的现代化,来真正地了解语言、文化之间的关系,在教学中把它们统一起来,才会取得更为良好的教学效果。
  教师不仅是传统的日语知识的传授者,同时还应是日本文化知识的传播者。这就需要教师必须具有现代化的教学思想和广博知识,在语言教学过程中要始终把自己看成是一个独立的有思想的个体,一个教育家,而不是一个翻译或教书匠。一个教师既要正确地教授语言知识,熟知中日两个民族的历史与文化,客观的介绍与课文相关的日本文化,同时还要对两国文化有独特的理解与评价。要把学生看作一个独立的有思想的个体,而不是被动接受知识的机器。教师应该给学生的质疑精神以广阔的施展空间,使他们自觉关注语言背后的文化,学会发现、尊重、理解日本民族的特点,欣赏、学习蕴藏在日本文化中的优秀民族品质,最终达到吧日语真正学深、学透、学活的目的。
  参考文献:
  [1]包志荣.日语教学中日本文化的引入[J].黑龙江教育学院学报,2008.
  [2]余贤锋.日语教学中融入跨文化交际意识探讨[J].嘉兴学院学报,2007.
  [3]江静.日语跨文化交际能力的培养[J].唐山师范学院学报,2007.
  (作者单位:武昌理工学院)
其他文献
高校辅导员是所有高校组成中必不可少的部分,对开展大学生思想政治教育有积极的作用,是学校的骨干力量,专职从事学生思想教育和行为管理工作,为大学生的健康成长起到良好作用
我们知道,力是改变物体运动状态的原因,所以物体运动状态的改变是由于它所受各种力作用的结果,而这些力间的相互关系也正由物体的运动状态来反映。因此许多力学问题的研究,都离不开物体的受力分析。正确地对研究对象进行受力分析,相当于成功解决问题的一半,若受力分析出错,则“满盘皆输”,因此掌握正确的物体受力分析方法和步骤显得尤其重要。  物体的受力分析主要是分析某一指定物体或系统(研究对象)受到哪些力的作用,
从人们的生产生活,到经济的繁荣与国家的发展,都离不开水利水电工程建设.而水利水电工程质量的提高,成本的降低,则需要熟练地运用施工技术,并在实践中不断加以改进和创新.施
摘 要 课程教学改革是地方本科院校转型发展成败的关键。教材联系教与学,教材建设是课程教学改革的一个容易被忽视的重要方面。转型发展中的地方本科院校应根据专业人才培养目标选择合适的教材。本文从转型发展的高等院校会计专业人才培养目标及人才市场需求出发,结合笔者多年从事税法课程教学的经验与反思,提出会计专业“税法”教材目标定位、体例设计、内容整合等方面的改革建议。  关键词 转型发展 教材建设 税法  地
表妹哭着推开了我家的门,门开语落:“这日子过不下去了,我要和他离婚.”他当然是她老公,我妹夫.rn表妹和我一起长大,有什么事情总是找我倾诉,这次我又做了倾听者.rn“怎么了,
期刊
对于建筑工程来说,其质量的好坏在很大程度上受工程施工监理的影响.在监理工作中所存在的一些问题,从长远的角度来看,会严重影响建筑工程监督管理的长阶段发展工作.因此,为了
核心提示:7月上旬,在公安部指导下,重庆警方破获一起利用互联网聚众赌博案,打掉QQ红包赌博群1个,抓获群主、庄家等犯罪嫌疑人8名,涉案金额3000万元,群内参赌人员1700余人遍布
当代教育科学研究的三大领域包括教育评价的理论和方法的研究,教育基本理论研究和教育发展研究。教育评价的方法的研究越来越受到教育界的重视。尤其是《普通高中英语课程标准
“远亲不如近邻”,邻里文化是中国传统文化的重要内容.2016年,绍兴市越城区以创建全省首批社区治理和服务创新实验区为契机,注册成立社会组织——“五邻社”联合会,发动多方
期刊
学校体育,就其目的、任务的特殊性而言,它不同于大众体育和竞技体育。它突出的特点,就是其本身所具有的特殊的教育属性。就我国教育方针而言,在学校整个教育体系中,体育并不单独存在,而属于德、智、体、美、劳五育有机联系的整体中不可缺少的一个重要组成部分。现代社会的发展,对中学生的教育提出了新的要求,对中学生的身体与精神、知识与能力、道德与行为都有了不同于以往的新的教育手段和方法。适应社会的发展,培养现代社
期刊