论文部分内容阅读
有报道称科学家近日成功培育出世界首批转基因婴儿,这30名健康宝宝在出生前都经历过一系列基因科学实验。该事件在美国甚至在全球都激起了关于伦理的激烈争论。据介绍,目前已有其中的两名婴儿接受检测,科学家发现他们身上含有来自三位“父母”身上的基因。在过去三年中,美国新泽西州圣巴拿巴斯生殖研究所的基因实验已经培育出15名孩子。这些婴儿的母亲都患有生殖障碍。科学家将女性卵子捐献者捐献的卵子基因嵌入到这些生殖障碍患者的卵子中,然后再让卵子受精,从而帮助患者成功怀孕。科学家对两名一岁孩子的基因指纹进行检测后证实,他们已经遗传了
It is reported that scientists have successfully bred the world’s first batch of genetically modified infants, the 30 healthy babies have experienced a series of genetic science experiments before their birth. The event stirred a heated debate over ethics in the United States and even around the world. According to reports, two of the babies have been tested and scientists have found that they contain genes from three “parents”. In the past three years, genetic experiments at the St. Barnabas Reproduction Institute in New Jersey have produced 15 children. The mothers of these infants are suffering from reproductive disorders. Scientists embedded egg genes donated by female egg donors into the eggs of these patients with reproductive disorders before fertilizing them to help them become pregnant successfully. Scientists tested genetic fingerprints of two one-year-olds confirmed that they had inherited