奈达的功能对等理论在政论文翻译中的应用——以2014年《习近平谈治国理政》为例

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:intaaae
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
功能对等是尤金·奈达翻译理论的核心思想。本文从尤金·奈达的功能对等理论出发,从词语和句子的不同角度分析了2014年《习近平谈治国理政》的部分翻译,阐述了功能对等理论在政论文翻译中的重要性。
其他文献
目的:研究探讨孕妇不同糖耐量状态下胰岛素抵抗和胰岛β细胞功能情况及对妊娠结局的影响。方法:选择2014年10月-2016年10月在本院产前检查及待产孕妇145例为研究对象,根据糖耐量
选择适当的教学模式,以提高教学实效,是中学思想政治课教学改革的重大课题。中学思想政治课必须克服以讲为主的模式,倡导以“学”为主的教学模式。经过几年的实践,我们探索出导学
学生主动参与学习过程是学好语文的关键,引导学生自主学习是促进学生素养全面协调发展的有效途径和方法。学生的自主学习需要老师的“引”,只有教师“引”得科学,“引”得恰当,“
新课改推进了十几个春秋,大部分老师能领会和实施新课程理念,努力改变自己的角色,重建和谐的师生关系,构建学生为主体的生态课堂,课堂模式发生了变化、课堂效果有了很大的提升。但
在考察学习理论创新演变过程(从行为主义到认知理论再到建构主义)的基础上,审视传统数学学习的弊端,剖析新课程倡导的数学学习的基本特征,旨在探索新的数学学习方式。
语言是信息交流的工具,艺术化语言可以启迪学生动机。语言由声音和意义两因素组成,它是开启学生心灵的钥匙,诱发学生学习动机的工具。低年级孩子好动,不能长时间地保持注意力,这就
一部分学生常常是用学习汉语的规律来指导自己学习英语,因而产生心理上的不适应。所以,初学者学习外语的过程,就是他们不断克服这种旧的认知习惯,建立新的认知习惯,克服母语的干扰
随着经济全球化和生活信息化的发展,英语作为最重要的信息载体之一,已成为为人类生活各个领域中使用最广泛的语言。因此如何更好地将“任务型语言教学(Task—Based Language Tea