论文部分内容阅读
他说,他是一位山民,是大山之子。天下之山聚于云贵。举目一望,贵州高原遍地皆山,就连省城生阳,一片屋海的四周,也被一座挨一座的大山紧紧地簇拥着。自然,居住在这里的人们无疑都是山民。由于受地理环境的限制,山民们栖息于狭窄的山谷里,笼罩在(?)厚的浓雾中,视野被大山挡住,被浓雾遮住,看到的是巴掌大的一块天,以至有的人目光短浅,有的人胸无大志。但山民中也不乏智者和勇者,那是因为他们登上高山之颠,走出雾笼之谷,于是心胸开阔,视野辽远,他们携回山外春风,要吹绿崇山峻岭。他,就是山民中智者和勇者中的一员——国营贵州省电子工贸公司总经理汪应鼎。
He said he is a mountain man and a son of a mountain. Mountain world gathered in the cloud expensive. Take a closer look, Guizhou Plateau all over the mountains, and even the provincial Shengyang, a house around the sea, but also by a mountain to be tightly surrounded by crowds. Naturally, people living here are undoubtedly mountain people. Due to geographical constraints, the mountain people inhabit the narrow valleys, shrouded in dense thick fog with their fields of view blocked by mountains and covered with thick fog. They saw a large palm-sized day and even Some people have shortsighted eyes, and some people have no ambition. However, there are also many wise men and brave people in the mountains. It is because they boarded the top of the mountain and walked out of the valley of the fog cage. Therefore, they have broad-mindedness and far-reaching vision. They bring the spring breeze back to the mountains to blow green mountains. He is one of the wise men and brave people in the mountain - Wang Yingding, the general manager of state-owned Guizhou Provincial Electronics Industry and Trade Corporation.