论文部分内容阅读
“二尤”故事是《红楼梦》最精彩的段落之一,第六十七回是其中重要的组成部分.但第六十七回的版本问题一直困扰着学界.在列藏本、梦稿本和程乙本第六十七回中,有多处相同的形近字误用,表明繁本、简本六十七回源自同一底本.第六十七回中残留着南京方音,进一步证明了该回中有曹雪芹的笔墨.从《红楼梦》纪历来看,曹雪芹并未将该回文字写完,繁本和简本六十七回均融入了后人的改笔.繁本着眼于增冗,简本致力于削删,于是就形成了“繁简歧出”的版本现象.