从认知语言学视角出发看中日同形词——以“水”和「水」为例

来源 :旅游纵览(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gnayief
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中日同形汉字词汇是日语词汇学习过程中的重点和难点。本文从认知语言学的视角出发对比分析中日同形词,旨在从认知层面剖析其异同产生的原因,以便日语学习者正确使用中日同形汉字词汇。中日同形汉字词汇,一般指在现代汉语和现代日语中表记完全相同和基本相同的词汇。目前,中日同形词相关研究多从词义或使用义的角度进行对比。本文从认知学视角出发,运用原型范畴理论及词义扩展的认知机制,对中日同形词例进行具体分析,旨在揭示中日同形词之间的异同所产生的原因。 Chinese and Japanese homographs of Chinese characters are the key and difficult points in the process of Japanese vocabulary learning. This article compares and analyzes the Chinese and Japanese homographs from the perspective of cognitive linguistics and attempts to analyze the causes of their similarities and differences from the cognitive level so that Japanese learners can use the Chinese and Japanese homonyms correctly. The Chinese-Japanese homographs of Chinese characters generally refer to the words that are completely identical and basically identical in modern Chinese and modern Japanese. At present, the researches on Sino-Japanese homographs are mostly made from the perspective of meaning or use of meaning. Based on the theory of prototype category and the cognitive mechanism of word expansion, this article analyzes the causes of the similarities and differences between Chinese and Japanese homographs by concrete analysis of the examples of Chinese and Japanese homographs.
其他文献
目的 比较肝静脉止血带阻断法与Satinsky钳阻断法在第二肝门区肿瘤切除术中的应用.方法 2003年1月至2006年6月,采用肝静脉阻断法切除第二肝门区肿瘤180例,根据肝静脉阻断方法的不同,分为止血带阻断法(n=95)及Satinsky钳阻断法(n=85),止血带阻断法中将右肝静脉和/或左、中肝静脉共干分离出并绕止血带,收紧止血带将肝静脉血流阻断.Satinsky钳阻断法中将右肝静脉和/或左、
深夜里,在去往公司的路上,我碰到一群猫,一只白色母猫带着几只黑色幼猫。幼猫在屋檐下扑腾打闹,白猫在路边蹲视远方——声音略为哀哑,仿佛被什么伤过。看着它那娇小玲珑的身躯,我忍不住伸手要去抚摸它。  对我的突然来袭,母猫显然有些不安,它一面躲闪,一面盯着我,不让我去触碰它。可能是担心幼猫,它并没有跳开。过了会儿,它渐渐放松下来,开始让我接近,还不时地围着我打转。当我用手去抓它的时候,它忽地一下蹭到我跟
巍山位于云南省大理白族自治州南部,历史上被称为邪龙、蒙舍、开南、蒙化,其中从元至民国的近700年中称为蒙化。而明清时期的蒙化,在元代的基础上,其政治制度、人口构成、社会习俗和经济文化都发生了变化,下面分别叙述之。  一  明太祖洪武十五年确定云南所属府州县,巍山延续元朝的蒙化州,隶属于大理府。正统十三年升为蒙化府,设掌印土官知府1人,流官通判、经历各1人。正德时改为流官通判掌印,万历时通判改为掌印