论文部分内容阅读
对于中小型车站,笔者提出一个较简易的方案:因反射型白炽灯泡装于墙壁一侧(射向入口)的适当高度,如图8。此种灯泡的光控范围约取120°(必要时可加较深的灯罩处理),并要求射到入口处在2.5米以上。灯光大部分射到平顶,再利用其漫反射而使整个厅内充满光线。本方案光色宜人,灯数可调。由于光线射向入口方向,透过玻璃窗,户外远处即有感受。白天则因灯泡体积很小而不引人注目,似乎整个大厅并未装设照明灯具一般。只在有心人的仔细观察下始有发觉,给人以“道是无‘灯’却有‘灯’”之感。当大厅较宽时,可在入口一面的墙上也装灯。为了保持光线投向入口的优点,两墙面上的灯数
For small and medium-sized stations, the author proposes a simpler solution: the reflective incandescent light bulb is mounted on the side of the wall (fired at the entrance) at an appropriate height, as shown in Figure 8. The light control range of this type of light bulb is about 120° (the darker shade treatment can be added if necessary), and it is required to shoot 2.5 km above the entrance. Most of the light hits the flat top and uses its diffuse reflection to fill the entire room with light. This program has a pleasant light color and adjustable lamp number. As the light is directed toward the entrance, through the glass window, there is a feeling outside the distance. During the day, the bulbs are not noticeable due to their small size. It seems that the entire hall is not equipped with lighting fixtures. Only by careful observation of interested people has it been discovered that people are given the impression that “Tao is no light but there is light”. When the hall is wide, lights can also be installed on the wall on the entrance side. The number of lights on the two walls in order to maintain the advantage of light directed at the entrance