论文部分内容阅读
自2013年8月1日起,由海南省第五届人大常委会第二次会议表决通过的《海南省饮用水水源保护条例》正式施行。该《条例》规定在饮用水水源一级保护区内,禁止放养畜禽、网箱养殖、旅游、游泳、洗涤、垂钓等行为;破坏饮用水水源将被处以百万元以下罚款,严重者将追究刑责。法律福音:第四条规定:县级以上人民政府应当将饮用
Since August 1, 2013, the Hainan Province Drinking Water Source Protection Ordinance passed by the Second Session of the Fifth Standing Committee of Hainan Province was formally implemented. The “Regulations” prohibit the stocking of livestock and poultry, cage farming, tourism, swimming, washing, fishing and other acts within the Grade I drinking water source protection zone; water damage to drinking water sources will be subject to a fine of not more than one million yuan; in severe cases, Investigate criminal responsibility. Legal Gospel: Article 4 stipulates that the people’s government above the county level shall drink