论文部分内容阅读
本文认为,在企业重组过程中出现的企业集团是商品经济发展到社会化大生产阶段的必然现象,中国的社会主义经济在改革的推动下已经走到了这一步。中国的企业集团在当前的经济发展和体制改革中起着重要的积极作用,特别是它可以作为一个有力的杠杆,推动中国企业组织形式、国有资产占有形式、国民经济管理形式的重新构造。作者指出,中国的企业集团仍处于幼稚形态,在新旧经济体制交替的特有经济环境下,其内部结构和外部联系都有许多深刻的矛盾制约其健康发育。为了克服这些矛盾,当前中国企业集团的发展方向应为集团资产股份化、集团管理规范化、集团联系金融化、集团经理专业化。国家应该运用经济和法律手段来扶持和引导企业集团的发育,并防止可能出现的偏向。
This article believes that the enterprise groups that emerged in the process of corporate restructuring are an inevitable phenomenon from the development of the commodity economy to the stage of socialized production. China’s socialist economy has come to this stage under the impetus of reform. Chinese enterprise groups play an important and active role in the current economic development and structural reforms. In particular, it can serve as a powerful lever to promote the restructuring of Chinese corporate forms of organization, possession of state assets, and forms of national economic management. The author points out that China’s enterprise groups are still in a childish form. Under the unique economic environment in which the old and new economic systems alternate, their internal structures and external connections have many profound contradictions that restrict their healthy development. In order to overcome these contradictions, the current direction of the development of Chinese enterprise groups should be the group’s equity in the group, the standardization of group management, the financialization of group contacts, and the professionalization of group managers. The state should use economic and legal means to support and guide the development of enterprise groups and prevent possible biases.