论选题后的文献调研技巧

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Mciael
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以笔者撰写“从多元系统理论视角看《浮生六记》的四个英译本”一文为例,探讨“如何做好选题后的文献调研”,指出文献调研应注意文献检索、文献出处和文献整理三个方面。
其他文献
国家级白马雪山自然保护区位于横断山脉中段的云岭北部,主峰白马雪山(又名白茫雪山),在行政区域上隶属于云南省德钦县,地跨98°57′—99°21′E,27°47′—28°36′N。笔者等经过用原子发射光谱分析方
“半”字属于生活常用词汇,对于母语使用者来说,似乎不需要考虑它的使用条件。因为母语使用者的思维已经“自动化”,无需思考便能够生成正确的句子。但对于第二语言学习者来说,要
儿童文学翻译应以儿童读者为导向,相关研究应置于新的时代背景。本文从源文本选择着手,通过浅析当今儿童期待视野的变化,以及翻译家任溶溶对罗尔德.达尔作品的选择,讨论其对
世界上每个民族都有自己独特的文化。语言作为人类社会最重要的交际工具和思维工具,在历史发展的过程中扮演着很重要的角色,是文化的忠实记录者。颜色词作为日常生活中最常见
不知有哪个民族的语言象汉语这样对“点”有如此的偏爱——不知不觉中我们在无数次地重复它:对时间的把握叫“几点”;对空间的把握叫“地点”;官员们体察民情叫“蹲点”,发
该文初步阐述了该公司科技人员在研究试验Mg-Mn高电位的镁阳极的生产工艺与电位。电流效率之间的关系。达到了有关资料上报导的技术指标,即阳极开路电位-1.56V(S.C.E)。土壤中的
吉迪恩·图里(Gideon Toury)的描述翻译学理论涉及到三个重要概念:文本要素、充分翻译和偏离。本文围绕这三个概念来介绍图里的文学文本及译本对比模型,并尝试运用该模型进行