论文部分内容阅读
最近,中国召开了党的十三次代表大会,进一步确定了改革、开放政策,我完全支持并且拥护。中国从50年代起,在科学技术方面有许多建树。中国目前虽然还很穷,但中国有制造原子弹、人造卫星的能力,特别是最近几年发射的通讯卫星都证明了中国人民的科技水平及能力。我们不仅要看到成绩,还要看到改革中存在的问题,在新旧体制交替过程中,许多制度尚不健全,各方面的管理和监督还跟不上形势的发展,我们首先要承认它,正视它,才能消除它。赵紫阳在党的代表大会上指出:必须进一步造成尊重知识、尊重人才的社会环境,继续改善知识分子的工作和生活条件,努力做到人尽其才,才尽其用。但是目前,中国最严重、最根本的问题是对知识分子重视不够。这主要表现在他们的工资待遇方面。虽然近年来有所改善,但幅度极
Recently, China convened the 13th CPC National Congress, further defining the policy of reform and opening up. I fully support and uphold it. Since the 1950s, China has made many achievements in science and technology. Although China is still very poor at the moment, China has the capability to manufacture atomic bombs and artificial satellites. In particular, the communications satellites launched in recent years have proved the scientific and technological level and capability of the Chinese people. We must not only see achievements but also see problems existing in the reform. During the transition between the old system and the new one, many systems are still not sound and management and supervision in all aspects can not keep up with the development of the situation. We must first recognize it, Face it and eliminate it. At the party’s congress, Zhao Ziyang pointed out: We must further create a social environment that respects knowledge and talent, and continue to improve the working and living conditions of intellectuals so that we can make the best use of them and make the best use of them. However, at present, the most serious and fundamental issue in China is that they pay insufficient attention to intellectuals. This is mainly reflected in their wages. Although it has improved in recent years, it is extremely high