论文部分内容阅读
国务院总理李克强在2016年3月5日作政府工作报告时要求培育精益求精的工匠精神,以便增品种、提品质、创品牌。工匠对自己的产品精雕细琢,精益求精、更完美的精神理念,既对提升我国工业产品的质量有指导意义,也直接关系到我国非物质文化遗产的历史命运。“非遗”之所以能够流传数百年,关键在于无数工匠以追求完美的态度对待自己的工艺和产品。在当今社会,追求“短平快”和“赚快钱”成了社会风尚,直接影响“非遗产品”的品质。当我们不
Li Keqiang, premier of the State Council, requested the government to make a government work report on March 5, 2016 in a bid to foster a spirit of excellence in craftsmanship so as to increase variety, quality and brand building. Craftsmanship on their own products crafted, better, more perfect spiritual ideas, both to enhance the quality of our industrial products has a guiding significance, but also directly related to the historical fate of China’s intangible cultural heritage. “Non-survivor ” The reason why can be circulated for hundreds of years, the key lies in countless craftsmen in the pursuit of perfect attitude to their own craft and products. In today’s society, the pursuit of “short and flat fast” and “quick money” has become a social fashion, a direct impact on the “non-heritage” quality. When we do not