从翻译的不可译性看中式菜名英译

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rigebi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国的饮食文化博大精深,也是传播中华文化的重要途径。因而,准确形象地将各种菜名译成英语已然成为大势所趋。但由于中外文化背景不同,部分菜名可译,部分菜名英译却受种种限制。本文首先从奈达的宗教文化因素出发,分析菜名英译的基本原则。再从翻译的不可译性角度,分析部分菜名英译的困难,并提出相应对策。
其他文献
<正>今天,我被任命为天津市民族事务委员会(天津市宗教事务局)主任(局长),深感责任重大,使命光荣。这是组织对我的信任和重托,也是对我的激励和鞭策,我将尽心竭力,认真履职,
期刊
胜诉案件执行难已严重影响了商业银行信贷资产的安全 ,制约了商业银行的改革发展。执行难问题是由多种原因造成的 ,除被执行人信用观念淡薄、地方保护主义干扰、法院执行不力
纵观文学史,以同性恋为题材的文学作品并不少见;然而在中国大陆地区,同性恋文学的作品却还未被主流价值观广为接纳。相比之下,台湾地区的同性恋文学类作品较多;如著名台湾作
企业资源计划是现代企业管理的先进方法,它以业务信息化为基础实现对企业人、财、物的有效管控。ERP系统的财务模块作为ERP系统的核心,与一般的独立财务软件不同,ERP财务系统
为患者提供药学服务,是医院药房基于时代发展和患者服务需求的一种模式转变,对强化患者治疗依从性、提高用药事项认知度、减少药品不良反应、提升服务满意度具有重要的价值。
<正>老龄化的蔓延、慢性病的流行、医疗成本的增加等都是目前医疗系统所面临的严峻挑战,国内外的研究人员都在积极寻求各种方案,试图解决这些难题。作为医疗电子新的发展领域