功能翻译论指导下的汉英广告翻译

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mingyinzhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
德国学者在上世纪70年代提出了功能翻译理论,开辟了一个新的翻译研究视角。它认为翻译这种行为,应具有一定目的并决定整个翻译过程,翻译策略的采用应在预期的翻译目的的指导下进行,这一理念对广告翻译有显著意义。本文以功能翻译理论为指导,浅析其在汉英广告翻译中的应用。 German scholars proposed the theory of functional translation in the 1970s, opening up a new perspective of translation studies. It believes that this act of translation should have a certain purpose and determine the entire process of translation, the use of translation strategies should be guided by the intended purpose of the translation, the concept of advertising translation is significant. Guided by functional translation theory, this article analyzes its application in Chinese-English advertisement translation.
其他文献
本文介绍了宋家沟淤地坝的设计和施工特点.坝体材料以重粉质壤土为主,采用水坠法施工,布置了土工布作反滤砂砾石作排水体的坝基排水、土工布袋装砂井作坝体垂直排水和多孔波
本文使用中国健康与营养调查(CHNS)数据检验了居民健康状况变化对居民劳动供给和家庭收入的影响。通过控制基期健康状况和一系列个人特征,本文重点检验了可以被视作外生冲击
奈达的动态对等理论是翻译界一大重要理论,本文试对该理论的诞生、发展和局限性做一探讨,让译者对此有更深刻的认知。
可以把科斯定理划分为三个层次,或称三个定理。科斯第一定理的实质是,在交易成本为零的情况下,权利的初始界定不重要;第二定理认为,当交易成本为正时,产权的初始界定有利于提
2001年6月台湾地区制定了《金融控股公司法》。从三年多的施行效果来看,台湾地区的《金融控股公司法》实现了预定的立法目标,是一部成功的金融法案。台湾地区的《金融控股公
建立以培养学生自主学习能力为目标的医学教育课程形成性考核体系是强化素质教育,加强教学过程指导和管理的重要手段;是科学测评学生学习效果,反馈学习信息,促进学生自主学习
针对目前电力图像监控系统存在的主要技术问题,如编码设备不统一,通信带宽有限,尚未与动力环境数据实现联动等,提出了一系列的技术解决方案:采用级联技术在结构上实现了真正意
无线网络是目前网络发展的一个方向和趋势。借助对无线局域网802.11协议及其加密体制的安全性进行分析,从理论上得出原有的802.11协议及其加密体制存在的诸多漏洞。在Linux下
近年来,报考公务员的人数持续增加,催生出"公务员热"一词,反映了我们国家人们对于参加公务员考试的热烈程度。本文运用经济学理论当中的成本-收益法以及寻租理论揭示"公务员