概念结构的认知理据与英文影片翻译

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdiansean
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英文影片是我国观众了解异国文化和民俗风情的重要窗口。文章探讨了英文影片字幕的语言特点,分析了认知视角下概念映射和概念整合对英文影片字幕翻译实质的认识过程,并尝试采用整体思维、语义解释和概念联想为其提供方法上的指导,以期从认知结构的角度将英文影片翻译纳入概念整合网络,使之具有动态操作性。
其他文献
从认知语法角度观察,光杆动词、动词短语、小句都可以发生名词化,但固化程度不同。固化程度较高的名词化可以在词典中予以标注,固化程度较低的名词化不必标注,而是由说话人在
运用文献资料调研、问卷调查、专家访谈和逻辑分析等方法,对陕西省少儿体校教练员现状进行了研究。结果表明,陕西省少儿体校教练员队伍人员缺乏、学历层次低、职称与年龄梯队结
阐述了高校大学生社团的发展状况和存在的主要类型及学生社团在学生素质培养中的重要作用,着重分析了学生社团建设存在的主要问题,进而提出了高校学生社团发展建设的主要对策
通过分析工科院校素质教育的内涵,确立素质教育在高等学校的核心地位.通过政治思想、人文科技、业务技能、心理健康、创新能力等素质教育的实施,配备一整套完整的保障体系,以
结合英语教学,帮助学生树立科学的世界观和方法论,培养他们艰苦奋斗、自强自立的精神和正直诚实的道德品质.通过大学英语学习,引导学生全面正确地认识西方社会,了解它们繁荣