文学作品翻译与文学经典生成——以《简·爱》为例

来源 :长城 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanghongtao3446
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>文学作品的内涵与价值得到读者和批评家的认可需要媒介,其中之一就是文学作品的翻译。在文学作品升华为文学经典的道路上,翻译仍是必不可少的因素之一。对于一部文学作品而言,译者的主体性地位、译论与译作都将成为普通文学作品升华为文学经典的关键。一、译者的主体性因素对文学经典生成的影响在英国文学的历史上,夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》自问世以来就广受关注。不仅在西方文学世界中掀起了一股"简·爱"风潮,在1935年由伍光建先生将其翻译到中国
其他文献
汉语产生和发展的几千年过程中,语音、词汇、语法等都发生了极大的变化。成语是古代汉语保留在现代汉语中的活化石,古汉语许多特殊语法现象都能在成语中得以体现,文章就此选
目的探讨精神分裂症并发糖尿病的相关因素,研究护理干预对患者的影响。方法将我院自2011年1月~2013年12月收治的132例精神分裂症合并糖尿病患者随机分为观察组和对照组各66例
目的分析标本放置时间及温度对血脂测定结果的影响。方法随机选取2014年3月~2014年6月我院100例参与职工健康体检的志愿者作为测试对象,采集空腹静脉血,将离心后的血浆与血清
目的分析标本溶血对临床生化检验结果的影响。方法选取我院健康体检者25例的血液标本,每份分成两组,分置于两支试管,其中一支人工使其溶血,另外一支为正常采集的标本。结果生
为了解决花椰菜自交不亲和系自身繁殖问题,以花椰菜自交不亲和系160的腋芽为材料研究其组培快繁技术,结果表明:适合腋芽增殖的培养基是MS+2mg/L6-BA+0.1mg/LNAA,增殖系数为7.01,组培苗继
胸痹心痛是由于正气亏虚,气滞、瘀血、痰浊、寒凝而引起心脉痹阻不畅,临床以膻中或左胸部发作性憋闷、疼痛为主要临床表现的一种病证。胸痹心痛是威胁中老年人生命健康的重要
目的观察腹部手术使用帕瑞昔布钠或地佐辛超前镇痛的效果和安全性。方法根据使用超前镇痛药物不同将105例择期行腹部手术患者进行分组,分别在麻醉诱导前和手术结束前给予静脉
目的观察柴桂温胆定志汤合用氟哌噻吨美利曲辛治疗脑卒中抑郁症的疗效。方法选取120例脑卒中伴发抑郁症患者随机分为两组,治疗组给予柴桂温胆定志汤合用氟哌噻吨美利曲辛,对
日语在语音、词汇、语法以及表达风格等方面中存在着明显的男性用语与女性用语的差别,其存在有着深刻的历史和文化背景。通过对该语言现象进行分析与研究可以认识到这种差别
目的探讨乙型肝炎病毒感染者肾移植术后采用抗病毒治疗对临床转归的影响。方法选取2010年5月~2015年5月我院收治乙型肝炎病毒感染者肾移植术患者30例,采用抗病毒治疗。结果选