语言的语法衔接手段与文化翻译研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yinlangui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化翻译研究是一个全新的边缘研究领域,它是文化学、文化语言学、哲学、逻辑学与翻译学等科学相结合产生的一门学科。人们对文化翻译的研究已经不再满足仅仅用文化因素解释一些具体的翻译问题,而是进一步将理论系统化。然而对语言的语法衔接手段,译者一般不大重视,认为弄懂句内语法关系,翻译时就不会这方面的障碍。语法衔接手段包括指称、替代、省略、时体等,体现了句际语法关系。笔者就这些手段及其文化翻译研究的现状,进行粗略探讨。
其他文献
福特开发多项汽车智能安全技术,它包括:行人探测系统,可实施自动刹车;智能照明系统,能够提升夜间行车安全;智能限速系统,通过减少发动机喷油量降低车速;驾驶辅助安全系统,避免碰撞;智能
本文介绍了一款中型载货商用车满足国V排放标准的SCR尾气后处理系统的开发和应用。解释了SCR工作原理和各个部件的功能,说明了整个系统的结构布置和工作过程,并通过发动机试验
众所周知,现代汽车电子化、智能化、多媒体化和网络化的应用,不仅提高了汽车的动力性、经济性、安全和环保性,改善了行驶的稳定性和舒适性,推动了汽车工业的发展,还为电子产品开拓
本文通过对前悬架以纵置对称式钢板弹簧为弹性元件兼导向杆件的非独立悬架在钢板弹簧变形过程中运动轨迹的分析,探讨了由钢板弹簧变形对客车前轮定位参数的影响。
在多年的教学中作者体会到,要做好英语教学,主要是要注重学生以下能力的培养:即听、说、读、写能力的培养,要达到学生能灵活、熟练的用英语交流和工作,这就是英语教学的最终
该文简要的介绍了语料库的发展,并从新的学习资源和新的学习方法两方面详细说明语料库在大学英语教学中的应用。通过对近年来日益盛行的语料库驱动学习这一模式的分析,探讨了
期刊
电大远程开放教育在发展规模、人才培养模式创新等方面已取得显著成就并形成独特的办学模式。新一轮的发展重点将着手于电大远程教育的内涵发展上。在日常教学中如何遵循电大
The most important target of advertisement rhetoric is its aesthetic effect and persuasive force.In order to get this aim,the advertisement usually resorts to t
随着时代的发展和《新课程标准》的出台,社会也对英语教学提出了更高的要求。在这种社会形式下,英语教师在英语教学中,必须切实转变教学观念、改变教学方式。而转变的重点和