分子育种技术在农业战略性新兴产业领域发展趋势分析

来源 :安徽农学通报(上半月刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:refreshingmind
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
分析了新技术对现代农业发展趋势的影响,并对我国在世界范围内的农业新技术应用现状做了简要概括,讨论了分子标记辅助育种的局限性和亟待解决的问题。
其他文献
期刊
梁启超是近代历史上著名的政治活动家、启蒙思想家、学者。梁启超在人生舞台上仅仅度过五十六个春秋,却在中国近代历史舞台上演出了一幕威武雄壮的话剧,浓缩了十九世纪末、二十
本文以水杨醛、二元芳胺(4,4’-二氨基二苯甲烷、4,4’-二氨基二苯醚和4,4’-二氨基二苯砜)、9,10-二氢-9-氧杂-10-磷杂菲-10-氧化物(DOPO)和甲醛为原料经过三步反应合成了三个新
随着社会的发展,旅游业已成为全球经济中发展势头最强劲和规模最大的产业之一。为了进一步促进中国旅游业的发展,有必要通过向世界介绍中国丰富的旅游资源以吸引更多的国外游
随着全球化浪潮的推进,全球各国各地区之间的交流日益频繁。为了促进说不同语言人们之间更好更有效地沟通,翻译,尤其是口译便应运而生,在政要会晤、商贸谈判、学术宣传、文化
八十年代初期以来,交际教学法就得到了许多研究者和教师的推崇,并把它看作是一种有效的、具有创新性的英语教学方法。实施交际教学法的最终目的是通过有意义的交际活动以及任务
本报告是以2013年温家宝总理在两会上做的2013年政府工作报告为材料,模拟现场口译环境而做的一次交替传译口译实践。本次模拟实践活动持续四个多小时。温家宝总理在两会上进
作为新设立的专业学位,翻译硕士教学非常注重口笔译实践,在培养方案中也明确规定了学生在校期间应该完成的实践量。在过去两年半的学习中,笔者积极参加了一系列口译实践活动
口笔译实践一直是翻译硕士专业学生的必修课程,每个学生都必须完成规定数量与质量的实践任务。在过去的两年的研究生学习中,作者严格按照翻译硕士培养方案进行学习和实践,并
随着智能交通系统的发展,车载自组织网络VANET成为了移动自组织多跳网络Ad hoc中极具应用价值的研究方向。路由协议是车载网诸多关键技术中最重要的部分,在很大程度上决定了车