角色互动法在英语翻译教学中的应用

来源 :高等函授学报(自然科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingxiaoyun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译能力是英语专业本科生必须具备的语言应用能力之一。传统的翻译教学以教师为中心,单纯注重教学的结果,忽视学生主动建构的能力,课堂教学过程缺乏互动。针对传统翻译教学的缺陷,以建构主义为理论基础,提出了英语专业翻译教学角色互动乒,以学生为中心,注号教学过程与师生互动,采用角色扮演的方法,能够有效地提高翻译教学的质量。
其他文献
学习英语的重要性以及必要性已经得到社会广泛的认同,如何提高小学英语教学水平已成为广大英语教育工作者需要深思和探索的问题.因此,如何采取有效地措施激发学生学习英语的
由于市场经济的发展,新建本科院校必须适应当前社会发展对人才培养的要求。本文针对当前新建本科院校的一些特点以及计算机专业在人才培养方案中出现的一系列问题,提出创新人才
社会经济高速发展、人民生活水准大幅提升,私家车已大步走入家庭,城市交通问题日益突显,在此背景下,本文针对目前国内高校交通环境所面临的一些情况和问题,联系工作实际积极
指出文[1]中积分中值定理应用中的一个典型错误,作为改正此类错误的一般方法,。介绍了“隔离法”。并用例子说明积分中值定理与“隔离法”的联合使用,在许多场合可有效地解决、
目的:构建CD20胞外区与Igβ胞外区和人IgG1 Fc融合基因的表达载体,并在CHO细胞中表达。方法与结果:根据已知的IgM的CH2区域和Igp胞外区序列,分别设计PCR引物并进行PCR扩增,然后用