论文部分内容阅读
【正】 近二十年来,我国翻译理论界以现代语言学理论为指导,在不断总结翻译实践的经验中取得了令人瞩目的进展。通过争鸣,在一些重要理论问题上取得了基本一致的看法。如在翻译标准上人们普遍接受的观点是:译文同原文的绝对等值只是理想。最佳翻译只能是最大程度地接近等值,但是我们必求尽量符合这个理想,在可能范围之内不应该疏