论文部分内容阅读
“就那么从容不迫,就那么悄无声息地,上帝把你赐给了我们。没有彩虹,没有鸽哨,只有一个晶莹洁白的世界和窗外那一树傲立于雪中的寒梅。后来,爸爸给你取名红梅,那是因为你第一眼打量这世界时,你看到的就是窗外的那株寒梅,也寄希望于你能像梅花一样坚贞不屈,出类拔萃。”当我学着在日记本上第一次写下我的名字的那个雪天,妈妈凝视着窗外那白茫茫的世界喃喃地对我说。从此,我便开始品尝属于我的那份天真和烂漫。
“So calm, so quietly, God gave you .No rainbow, no pigeon whistles, only a crystal clear world and the tree that stands proudly in the snow outside the window of the winter plum.My father later You name Hongmei, it is because when you look at this world from the first glance, you see is that the cold winter plum outside the window, but also hope that you can be as firm as a plum blossom, outstanding. ”When I learned in the diary The snow-capped sky where my name was first written, mother murmured to me when she stared at the boundless world outside the window. Since then, I began to taste the share of my naive and brilliant.