简支箱梁原位现浇支架方案比选

来源 :科学与财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:newrevon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在桥梁施工中,很多简支箱梁采用原位支架现浇方式施工.支架现浇的方式有多种,常用的有碗扣式满堂支架、盘扣式满堂支架和钢管贝雷片膺架等等.对于桥下地基良好的情况,三种支架均可以采用.本文以支架搭设的不同高度来对比上述三种支架体系主要材料数量,以此来确定不同类型支架的最佳适用范围.这对今后工程中箱梁原位现浇施工的支架方案选择有参考意义.
其他文献
翻译作为一项历史悠久的实践活动,有五点特性:社会性、文化性、符号转换性、创造性和历史性。文化负载词是人类语言文化的结晶,其翻译已引起了翻译界的重视。汉语文化负载词
我国和世界各国的交往日益频繁.近些年我国旅游业不断发展,在对外发展过程中,人们日益重视旅游英语的对外交往职能.本文对旅游英语的特点进行分析,明确旅游英语的翻译路径,从
“归化”和“异化”是翻译界经常提到的问题.本文主要探讨在进行西班牙语-汉语翻译时如何遵从“归化”与“异化”的原则,避免“翻译症”和“外国腔”,使翻译作品具有更好的接
奈达的功能对等主要强调读者的反应。广告的目的主要是吸引顾客眼球,使顾客通过广告来了解产品,从而促进顾客对该商品的购买。广告翻译的目的也如此,也强调顾客的反应。本文
随着我国经济的发展,进出口贸易的增加,所涉及到的商务英语口译扮演的角色也越来越受到重视,而由于各国文化存在的差异和口译人员思维方式等导致口译存在一定的差异性,因此本