论文部分内容阅读
摘 要:外企文化属于多元文化,即各种背景的人共存,大家来自不同的国家和地区,说着不同的语言,有着不同的习俗、禁忌等。所以,想在外企发展,就要认知这种差异的存在,理解和尊重彼此的差异性,这样才能扫除不少沟通的障碍。本文通过分析,发现运用语用学中的合作原则和礼貌原则来解释外企文化,从某种程度上是极具说服力的,这将对了解企业文化大有帮助。
关键词:外企文化;合作原则;礼貌原则
在这个就业日益困难的社会中,不少人的眼球都被“外企”这个亮丽字眼所吸引。但外企和国内企业存在着一定的文化差异,不同的文化体现了不同的价值观,彰显出不同的魅力。因此,想立足,必须要先熟悉外企的企业文化。对每一位憧憬在外企就业的求职者来说,谁了解这种文化,谁就能率先适应这种不同的文化群体,成功地进行跨文化交际,并逐步成为一名成功的外企员工。
美国语言学家Grice提出了合作原则(cooperative principle),继他之后,Leech又提出礼貌原则(politeness principle)作为补充。本文试图在这两个原则的指导下,来分析几点外企的企业文化,以使求职者能更深刻地了解并融入其中。
一、合作原则和礼貌原则
Grice认为,会话双方正是因为遵循了一些基本原则才能互相配合,最终达到互相理解、顺利进行交际的目的,这就是合作原则。合作原则包含四个准则(maxim):数量准则(quantity):会话所需信息、会话不超过所需信息;质量准则(quality):不故意说假话、不说证据不足的话;关系准则(relevant):会话要有关联性;方式准则(manner):会话要清晰明了。
同时他也注意到有时人们往往不遵循这个原则,甚至故意违反某些准则,这时,听话者就需要通过推测字面意义而理会出话语的真正含义。如:a:“你看我的上衣怎么样?”b:“很漂亮”。这里,b的回答很配合a的提问,遵守了合作原则,使得会话顺利进行。再如:a:“你看我的上衣怎么样?”b:“颜色不错”。不难发现b的回答违反了数量准则,其真实意思是“颜色不错,但样式不怎么样”。这种情况就属于Grice提出的会话含义,即会话一方违反了合作原则,把真实想表达的意思隐含在了表面意义之下,即“话中有话”。
为什么会出现这种情况?之所以拐弯抹角地表达,可能是出于礼貌,想给对方留面子(face),同时也可获得对方的好感。Leech称此为礼貌原则,用以弥补合作原则之不足。礼貌原则分为六个准则(maxim):圆通准则(tact):减少表达有损他人的观点;大方准则(generosity):减少表达利己的观点;称赞准则(approbation):减少表达对他人的贬损;谦逊准则(modesty):减少对自己的表扬;一致准则(agreement):减少与他人在观点上的不一致;同情准则(sympathy):减少与他人在感情上的对立。如:a:“这小孩真气人!把我的花瓶打碎了!你说我该不该揍他?”b:“小孩子哪有不淘气的?”这里,b违反了质量准则,遵循的是同情准则。再如:a:“你孙子三岁就长这么高了!”b:“傻大个儿!”很明显,b违反了质量准则,而遵守了谦逊准则。其实当我们细心体会过一些日常对话后不难发现,很多话都是出于礼貌的缘故而“言不由衷”。
二、二原则下的外企文化
下面来看看两个原则渗透下的外企文化。
首先,要清楚外企中存在三足鼎立的利益平衡关系,即股东、客户和员工。这三角色之间如果想顺利进行会话,势必要遵循合作原则。股东是老板,出钱组建并拥有公司,他们最关心的是公司的股价和盈利分红问题。客户是“上帝”,企业想获利,必须通过客户实现。客户最关心的是产品的质量、服务等。这个过程中客户希望被提供真实的情况,假话和证据不足的话是不被期望的,因此,质量准则会起作用。而大多数客户又是通过合同和公司交互的,这个过程依然要遵循合作原则。员工,是企业的无形资产。若想发展好,必须要出色,干出成绩来,他们是和企业一起成长和增值的。“少说话、多做事”是很重要的,合作原则的四个准则都能得到体现。至于礼貌原则的六个准则,经过分析,也渗透其中。
其次,要理解外企文化的价值观。和我国企业不同,外企的文化和思想势必受到国外文化的影响,比如欧美文化深受基督教的影响,认为人性是有罪的,若想死后进天堂,就要通过做善事来积德,隐含义就是鼓励员工要正直、有信誉。外企很看重撒谎这个问题,一些失误可能是一个很小的问题,但别人也许就会假定或怀疑你所有的话都是谎话。这里涉及到质量准则:不要故意说假话,或说一些证据不足的话。另外,外企认为每个员工都具有基本的人权和社会利益。这个人权包括对人格、个人隐私、私人时间的尊重等。有一个这样的情景对话,大概意思是琼斯先生想让吴先生周六加班,而碰巧吴的儿子周六生日。作为上下级关系,一开始吴不可能直接拒绝琼斯,回答了“Yes, I think so”。而英美文化可能使琼斯不自觉地假设吴会遵守质量准则和关系准则,因此听到“Yes”时,琼斯对此肯定回答深信不疑,认为周六吴会来加班。其实吴是以间接方式婉拒了琼斯,是出于面子问题做出的肯定回答,也是为了遵循一致准则,因此违反了质量准则,即故意说了假话。同时,“I think so”又违反了数量准则,即没有回答琼斯所需的答案,只是重复了一遍他的意思,目的是想让琼斯听出他的为难。中西社会文化价值观念和思维方式不同,中国人较委婉,而西方人则直截了当,因此导致琼斯并未读懂吴的言外之意。吴只能做出进一步的努力,即故意违反关系准则,告诉琼斯周六无法加班,因为是儿子生日。但琼斯最终没有批假,吴的努力成为徒劳。可以说,吴经历了一次失败的跨文化交际,原因就在于不同的文化背景产生了一些误会。由此可见,弄清楚外企的文化价值观是非常有必要的。
另外,要清楚外企的管理方法是矩阵组织结构管理。里面有很多部门,如研发部、市场部、财务部等,构成一个纵向结构。而以产品为中心的团队则是横向结构。纵横交错,构成一个矩阵结构。在此结构中,部门之间是经常打交道的(要擅于利用关系准则),一个产品的成功要牵涉到多部门的协调。每个员工都是这个矩阵结构上的结点,而且可能有两个顶头上司(同样存在关系准则),如果两个上司的命令发生冲突时,该怎么办呢?这时最关键的就是沟通,沟通是在对不同社会背景、企业文化有一定了解的基础上顺利进行的。沟通的时候要注意一些问题,比如语言和文化的差异,确认对方听到的意思是不是自己想表达的意思。这里就会牵涉到数量准则和方式准则。
最后,外企有着等级森严的奖惩制度。进外企要摆正自己的位置,外企的基本价值观是平等的,同样的职员待遇差不多。如果想加薪,就要先看自己对公司做了多少贡献。公司一般会有年终考核,所以一定要处理好和上下级之间的关系,包括言谈和举止。所以固然会涉及到关系准则,以及礼貌原则。比如,经过考核,李先生被评为优秀,上司对其进行表扬“You’ve done a god job”,如果回答“不,我做的还不够好”,可能就会使上司很不高兴,因为这个中国员工面对表扬,并未表达出感谢之意,却显得上司的欣赏能力差。我们清楚地明白,这个误会的产生是由于中西文化的差异。按照西方文化,上司的话既遵循了质量原则,即真心夸奖员工,又遵循了称赞原则。但中国文化一向谦虚,这个员工故意违反了质量原则和一致原则,而遵循了谦逊原则,造成了一致原则和谦逊原则的冲突而产生了误会。
三、结语
以上谈论了几点外企的企业文化,其中渗透着合作原则和礼貌原则。好的外企员工不仅要了解自己,更要了解老板和公司,知己知彼百战百胜。当合作原则不能很好的解释问题时,礼貌原则就出来拯救了。巧妙地运用这两个原则,可以避免发生一些不必要的误会和矛盾,尤其是求职者和刚踏入行业的新人,都需加以了解。
参考文献:
[1]何自然.语用学概论[M].湖南教育出版社,1999.
[2]Grice, H. P. Logic and Conversation[J].In Cole & Morgan (eds.), New York,1975.
[3]Leech, G. Principles of Pragmatics[M].Longman Inc, New York,1983.
关键词:外企文化;合作原则;礼貌原则
在这个就业日益困难的社会中,不少人的眼球都被“外企”这个亮丽字眼所吸引。但外企和国内企业存在着一定的文化差异,不同的文化体现了不同的价值观,彰显出不同的魅力。因此,想立足,必须要先熟悉外企的企业文化。对每一位憧憬在外企就业的求职者来说,谁了解这种文化,谁就能率先适应这种不同的文化群体,成功地进行跨文化交际,并逐步成为一名成功的外企员工。
美国语言学家Grice提出了合作原则(cooperative principle),继他之后,Leech又提出礼貌原则(politeness principle)作为补充。本文试图在这两个原则的指导下,来分析几点外企的企业文化,以使求职者能更深刻地了解并融入其中。
一、合作原则和礼貌原则
Grice认为,会话双方正是因为遵循了一些基本原则才能互相配合,最终达到互相理解、顺利进行交际的目的,这就是合作原则。合作原则包含四个准则(maxim):数量准则(quantity):会话所需信息、会话不超过所需信息;质量准则(quality):不故意说假话、不说证据不足的话;关系准则(relevant):会话要有关联性;方式准则(manner):会话要清晰明了。
同时他也注意到有时人们往往不遵循这个原则,甚至故意违反某些准则,这时,听话者就需要通过推测字面意义而理会出话语的真正含义。如:a:“你看我的上衣怎么样?”b:“很漂亮”。这里,b的回答很配合a的提问,遵守了合作原则,使得会话顺利进行。再如:a:“你看我的上衣怎么样?”b:“颜色不错”。不难发现b的回答违反了数量准则,其真实意思是“颜色不错,但样式不怎么样”。这种情况就属于Grice提出的会话含义,即会话一方违反了合作原则,把真实想表达的意思隐含在了表面意义之下,即“话中有话”。
为什么会出现这种情况?之所以拐弯抹角地表达,可能是出于礼貌,想给对方留面子(face),同时也可获得对方的好感。Leech称此为礼貌原则,用以弥补合作原则之不足。礼貌原则分为六个准则(maxim):圆通准则(tact):减少表达有损他人的观点;大方准则(generosity):减少表达利己的观点;称赞准则(approbation):减少表达对他人的贬损;谦逊准则(modesty):减少对自己的表扬;一致准则(agreement):减少与他人在观点上的不一致;同情准则(sympathy):减少与他人在感情上的对立。如:a:“这小孩真气人!把我的花瓶打碎了!你说我该不该揍他?”b:“小孩子哪有不淘气的?”这里,b违反了质量准则,遵循的是同情准则。再如:a:“你孙子三岁就长这么高了!”b:“傻大个儿!”很明显,b违反了质量准则,而遵守了谦逊准则。其实当我们细心体会过一些日常对话后不难发现,很多话都是出于礼貌的缘故而“言不由衷”。
二、二原则下的外企文化
下面来看看两个原则渗透下的外企文化。
首先,要清楚外企中存在三足鼎立的利益平衡关系,即股东、客户和员工。这三角色之间如果想顺利进行会话,势必要遵循合作原则。股东是老板,出钱组建并拥有公司,他们最关心的是公司的股价和盈利分红问题。客户是“上帝”,企业想获利,必须通过客户实现。客户最关心的是产品的质量、服务等。这个过程中客户希望被提供真实的情况,假话和证据不足的话是不被期望的,因此,质量准则会起作用。而大多数客户又是通过合同和公司交互的,这个过程依然要遵循合作原则。员工,是企业的无形资产。若想发展好,必须要出色,干出成绩来,他们是和企业一起成长和增值的。“少说话、多做事”是很重要的,合作原则的四个准则都能得到体现。至于礼貌原则的六个准则,经过分析,也渗透其中。
其次,要理解外企文化的价值观。和我国企业不同,外企的文化和思想势必受到国外文化的影响,比如欧美文化深受基督教的影响,认为人性是有罪的,若想死后进天堂,就要通过做善事来积德,隐含义就是鼓励员工要正直、有信誉。外企很看重撒谎这个问题,一些失误可能是一个很小的问题,但别人也许就会假定或怀疑你所有的话都是谎话。这里涉及到质量准则:不要故意说假话,或说一些证据不足的话。另外,外企认为每个员工都具有基本的人权和社会利益。这个人权包括对人格、个人隐私、私人时间的尊重等。有一个这样的情景对话,大概意思是琼斯先生想让吴先生周六加班,而碰巧吴的儿子周六生日。作为上下级关系,一开始吴不可能直接拒绝琼斯,回答了“Yes, I think so”。而英美文化可能使琼斯不自觉地假设吴会遵守质量准则和关系准则,因此听到“Yes”时,琼斯对此肯定回答深信不疑,认为周六吴会来加班。其实吴是以间接方式婉拒了琼斯,是出于面子问题做出的肯定回答,也是为了遵循一致准则,因此违反了质量准则,即故意说了假话。同时,“I think so”又违反了数量准则,即没有回答琼斯所需的答案,只是重复了一遍他的意思,目的是想让琼斯听出他的为难。中西社会文化价值观念和思维方式不同,中国人较委婉,而西方人则直截了当,因此导致琼斯并未读懂吴的言外之意。吴只能做出进一步的努力,即故意违反关系准则,告诉琼斯周六无法加班,因为是儿子生日。但琼斯最终没有批假,吴的努力成为徒劳。可以说,吴经历了一次失败的跨文化交际,原因就在于不同的文化背景产生了一些误会。由此可见,弄清楚外企的文化价值观是非常有必要的。
另外,要清楚外企的管理方法是矩阵组织结构管理。里面有很多部门,如研发部、市场部、财务部等,构成一个纵向结构。而以产品为中心的团队则是横向结构。纵横交错,构成一个矩阵结构。在此结构中,部门之间是经常打交道的(要擅于利用关系准则),一个产品的成功要牵涉到多部门的协调。每个员工都是这个矩阵结构上的结点,而且可能有两个顶头上司(同样存在关系准则),如果两个上司的命令发生冲突时,该怎么办呢?这时最关键的就是沟通,沟通是在对不同社会背景、企业文化有一定了解的基础上顺利进行的。沟通的时候要注意一些问题,比如语言和文化的差异,确认对方听到的意思是不是自己想表达的意思。这里就会牵涉到数量准则和方式准则。
最后,外企有着等级森严的奖惩制度。进外企要摆正自己的位置,外企的基本价值观是平等的,同样的职员待遇差不多。如果想加薪,就要先看自己对公司做了多少贡献。公司一般会有年终考核,所以一定要处理好和上下级之间的关系,包括言谈和举止。所以固然会涉及到关系准则,以及礼貌原则。比如,经过考核,李先生被评为优秀,上司对其进行表扬“You’ve done a god job”,如果回答“不,我做的还不够好”,可能就会使上司很不高兴,因为这个中国员工面对表扬,并未表达出感谢之意,却显得上司的欣赏能力差。我们清楚地明白,这个误会的产生是由于中西文化的差异。按照西方文化,上司的话既遵循了质量原则,即真心夸奖员工,又遵循了称赞原则。但中国文化一向谦虚,这个员工故意违反了质量原则和一致原则,而遵循了谦逊原则,造成了一致原则和谦逊原则的冲突而产生了误会。
三、结语
以上谈论了几点外企的企业文化,其中渗透着合作原则和礼貌原则。好的外企员工不仅要了解自己,更要了解老板和公司,知己知彼百战百胜。当合作原则不能很好的解释问题时,礼貌原则就出来拯救了。巧妙地运用这两个原则,可以避免发生一些不必要的误会和矛盾,尤其是求职者和刚踏入行业的新人,都需加以了解。
参考文献:
[1]何自然.语用学概论[M].湖南教育出版社,1999.
[2]Grice, H. P. Logic and Conversation[J].In Cole & Morgan (eds.), New York,1975.
[3]Leech, G. Principles of Pragmatics[M].Longman Inc, New York,1983.