论文部分内容阅读
第八届全国语文辞书学术研讨会于20u年9月17-18日在西安陕西师范大学举行。研讨会由中国辞书学会语文词典专业委员会主办,陕西师范大学文学院承办,中国社会科学院语言研究所、商务印书馆、语文出版社、外语教学与研究出版社、陕西人民出版社协办。会议以“汉语词汇研究与语文辞书编纂”为主要议题。来自全国各地的辞书理论研究者和辞书编纂出版工作者70余人出席此次会议。会议共收到论文59篇,采取了大会发言和分组讨论相结合的方式,围绕专书词典及其延伸研究、品牌语文词典研究、专门词典研究、专类词研究、词典结构及释义一般问题研究等方面展开热烈的讨论和交流。
开幕式上,《十三经辞典》主编迟铎做了题为“不断反思努力前进——《十三经辞典》编写中的思考”的大会报告,报告中迟铎教授深情回顾了《十三经辞典》的编纂历程及这一过程中的甘苦,对所有参与《十三经辞典》编纂的同志所付出的艰辛和对《十三经辞典》编纂的严谨态度给予了很高的评价。迟先生的发言和所有参与编纂人员的事迹令所有与会者感动和敬佩。
由于东道主陕西师范大学《十三经辞典》即将全部编纂完成,本次会议收到了一批专门研究十三经辞典的论文,对专书辞典穷尽式收词、注音、释义及频数统计的独特性进行了探讨。白玉林、杨雅丽以“妻”、“桃茢”等词释义不当为例,指出对于古注使用、释义、词目设置应一致合理的问题。党怀兴、王娅维认为对《周易》中字词的释义应经传分离,应该注重出土资料,用古文献义去解释,注重本字。周淑萍从专书辞典的意义与价值人手,对现有专书辞典进行分类,品评得失,认为综合性专书辞典的价值超过语文性专书辞典。王琪以杨伯峻《春秋左传注》人称专名不够统一这一问题为切入点,对《左传》官名、国名、身份等与人的名字连用的情况进行研究,分别提出了切实的处理意见。李仓孝以“之”、“子”为例,对《左传词典》编纂中难处理的问题加以罗列。汪耀楠的即席发言在对《十三经辞典》做出高度评价的同时,也提出了《老子辞典》《楚辞辞典》编纂的需要,以及专书辞典须注意的系列问题。此外,会议还提出了应加强专书辞典编纂理论研究的倡议。
对于《现代汉语词典》《新华字典》等品牌语文词典,与会者从收词、释义、注音、词典编纂规范观等方面进行了研究和评述。在充分肯定各典已取得成绩的基础上,提出了尚待改进之处。晁继周通过对《现代汉语词典》五个版本修订过程的回顾,对如何贯彻《普通话异读词审音表》、如何改进收词等问题提出了独到见解,尤其是他对“规范论”的看法,建立在多年词典编纂实践的基础上,很有启发性。周荐通过对《现代汉语词典》和《新编国语日报词典》的比较,探讨了两岸在词典编纂特点、方法、理论等方面的差异和优劣。严学军、孙炜、夏南强、许荣等分别从《现代汉语词典》的注音、词汇释义、近亲属词等角度对其展开研究,品评其得失。安华林、王霞等将《新华字典》11版与10版进行比较,从注音、释义、标点、语法等方面系统阐述了11版较之10版独有的特点和改进之处。此外,谭景春从“单身”、“独身”、“孤身”、“只身”等几个条目的修订入手,对汉语词性的演变规律以及反映在辞典之中的词性标注问题,进行了细致入微的分析。
关于专门辞典的研究,与会者根据各专门辞典的性质、特点探讨了具体的编纂方法和应注意的问题,为专门辞典的编纂提供了现实可行的建议和方法。黄传亮提出的名句辞典规范问题引起了与会者对名句界定的严肃性问题的热烈讨论。龚英通过对商务印书馆《古汉语常用字字典》得失的研究,提出编写古汉语学习型词典的构想。陈玉庆从收条的把握及辅助学习板块的设计、注音释义与例句的处理:趣味性板块对知识的强化三个方面探讨了《商务馆小学生谚语歇后语惯用语词典》的学生特色。郑定欧指出,面向低起点读者的学习词典本质上属于“句子词典”,示例是其核心的观点。李莉、郑晓云、解海江基于调研资料,分别对现有学习词典收词、立目等情况进行统计、分析和介绍,对读者群体的情况及读者对内容的需求进行调研并提出了改进建议。李丽静提出了敬谦语辞典收词、释义和编排方面的一些想法,并对有关词典做了评述。朱俊玄在剖析《汉语图解小词典》的同时,对图解词典定位、收词、立目以及图片设计提出建议,对图解词典的规范性和科学性提出了要求。郎晶晶对《近代汉语大词典》《近代汉语词典》收词、释义、引证特点做了评论,对其孤证例问题提出商榷。王铭宇对《四字文笺注》的评论让我们重新认识了这部西人编写的语文词典。
会议期间,与会者还从宏观上就词典结构、释义和中观结构等词典编纂问题展开了讨论。苏宝荣通过对构词语素间相互影响的观察,从理论角度提出了自觉把握辞典语素义与其结构义,以简驭繁地把握广义动词词义的重要性。李尔钢探索了训诂释义与辞典释义的关系及各自的特点。袁世全以中外对辞典中观结构问题论述的丰富材料为出发点,对辞典中观结构问题进行了进一步探索。
基于此次会议的论题,会议还收到了一批研究汉语专类词的文章。李志江就《现代汉语词典》成语拼音连写问题、切分处理方法做了介绍。周阿根对墓志死亡义词汇对辞典编纂的作用进行了扎实的研究。高洪年通过墓志等材料,对三个不同的“赣”字进行了比较研究。李智、李冬鸽对法律类专科词语、语文辞典的语体性质和义值差提取的问题进行了研究,提出要从专科词汇语义系统的研究和词典释义元语言的使用两个方面对其在实践和理论中存在的困难探寻解决之道。史光辉对东汉佛经词汇进行研究,对部分成语的语源及其形成进行探索。安志伟对过去研究不足的新语汇进行探讨,提出了编纂《当代汉语新语典》的设想。李仕春、强力苗通过语料库对“黑”字的统计,对其分布及其义项构词能力强弱进行分析,并对《现代汉语词典》释义、义项设立的不足之处提出改进建议。这些都为今后语文辞书的编写修订提供了丰富的素材和可资借鉴的理论方法。
此外,高永伟从双语词典编纂者的角度出发,为我们展示了语料库编纂平台大显身手的可能。张翃以开阔的视野,为我们介绍了辞典数字化发展的前景。韩敬体以生动的论述,举例说明了历代避讳对汉语汉字的影响。
本次会议议题相对集中,交流充分、气氛活跃,提出了一些值得重视的见解,取得了较为丰硕的成果,部分会议论文将由陕西人民出版社结集出版。
开幕式上,《十三经辞典》主编迟铎做了题为“不断反思努力前进——《十三经辞典》编写中的思考”的大会报告,报告中迟铎教授深情回顾了《十三经辞典》的编纂历程及这一过程中的甘苦,对所有参与《十三经辞典》编纂的同志所付出的艰辛和对《十三经辞典》编纂的严谨态度给予了很高的评价。迟先生的发言和所有参与编纂人员的事迹令所有与会者感动和敬佩。
由于东道主陕西师范大学《十三经辞典》即将全部编纂完成,本次会议收到了一批专门研究十三经辞典的论文,对专书辞典穷尽式收词、注音、释义及频数统计的独特性进行了探讨。白玉林、杨雅丽以“妻”、“桃茢”等词释义不当为例,指出对于古注使用、释义、词目设置应一致合理的问题。党怀兴、王娅维认为对《周易》中字词的释义应经传分离,应该注重出土资料,用古文献义去解释,注重本字。周淑萍从专书辞典的意义与价值人手,对现有专书辞典进行分类,品评得失,认为综合性专书辞典的价值超过语文性专书辞典。王琪以杨伯峻《春秋左传注》人称专名不够统一这一问题为切入点,对《左传》官名、国名、身份等与人的名字连用的情况进行研究,分别提出了切实的处理意见。李仓孝以“之”、“子”为例,对《左传词典》编纂中难处理的问题加以罗列。汪耀楠的即席发言在对《十三经辞典》做出高度评价的同时,也提出了《老子辞典》《楚辞辞典》编纂的需要,以及专书辞典须注意的系列问题。此外,会议还提出了应加强专书辞典编纂理论研究的倡议。
对于《现代汉语词典》《新华字典》等品牌语文词典,与会者从收词、释义、注音、词典编纂规范观等方面进行了研究和评述。在充分肯定各典已取得成绩的基础上,提出了尚待改进之处。晁继周通过对《现代汉语词典》五个版本修订过程的回顾,对如何贯彻《普通话异读词审音表》、如何改进收词等问题提出了独到见解,尤其是他对“规范论”的看法,建立在多年词典编纂实践的基础上,很有启发性。周荐通过对《现代汉语词典》和《新编国语日报词典》的比较,探讨了两岸在词典编纂特点、方法、理论等方面的差异和优劣。严学军、孙炜、夏南强、许荣等分别从《现代汉语词典》的注音、词汇释义、近亲属词等角度对其展开研究,品评其得失。安华林、王霞等将《新华字典》11版与10版进行比较,从注音、释义、标点、语法等方面系统阐述了11版较之10版独有的特点和改进之处。此外,谭景春从“单身”、“独身”、“孤身”、“只身”等几个条目的修订入手,对汉语词性的演变规律以及反映在辞典之中的词性标注问题,进行了细致入微的分析。
关于专门辞典的研究,与会者根据各专门辞典的性质、特点探讨了具体的编纂方法和应注意的问题,为专门辞典的编纂提供了现实可行的建议和方法。黄传亮提出的名句辞典规范问题引起了与会者对名句界定的严肃性问题的热烈讨论。龚英通过对商务印书馆《古汉语常用字字典》得失的研究,提出编写古汉语学习型词典的构想。陈玉庆从收条的把握及辅助学习板块的设计、注音释义与例句的处理:趣味性板块对知识的强化三个方面探讨了《商务馆小学生谚语歇后语惯用语词典》的学生特色。郑定欧指出,面向低起点读者的学习词典本质上属于“句子词典”,示例是其核心的观点。李莉、郑晓云、解海江基于调研资料,分别对现有学习词典收词、立目等情况进行统计、分析和介绍,对读者群体的情况及读者对内容的需求进行调研并提出了改进建议。李丽静提出了敬谦语辞典收词、释义和编排方面的一些想法,并对有关词典做了评述。朱俊玄在剖析《汉语图解小词典》的同时,对图解词典定位、收词、立目以及图片设计提出建议,对图解词典的规范性和科学性提出了要求。郎晶晶对《近代汉语大词典》《近代汉语词典》收词、释义、引证特点做了评论,对其孤证例问题提出商榷。王铭宇对《四字文笺注》的评论让我们重新认识了这部西人编写的语文词典。
会议期间,与会者还从宏观上就词典结构、释义和中观结构等词典编纂问题展开了讨论。苏宝荣通过对构词语素间相互影响的观察,从理论角度提出了自觉把握辞典语素义与其结构义,以简驭繁地把握广义动词词义的重要性。李尔钢探索了训诂释义与辞典释义的关系及各自的特点。袁世全以中外对辞典中观结构问题论述的丰富材料为出发点,对辞典中观结构问题进行了进一步探索。
基于此次会议的论题,会议还收到了一批研究汉语专类词的文章。李志江就《现代汉语词典》成语拼音连写问题、切分处理方法做了介绍。周阿根对墓志死亡义词汇对辞典编纂的作用进行了扎实的研究。高洪年通过墓志等材料,对三个不同的“赣”字进行了比较研究。李智、李冬鸽对法律类专科词语、语文辞典的语体性质和义值差提取的问题进行了研究,提出要从专科词汇语义系统的研究和词典释义元语言的使用两个方面对其在实践和理论中存在的困难探寻解决之道。史光辉对东汉佛经词汇进行研究,对部分成语的语源及其形成进行探索。安志伟对过去研究不足的新语汇进行探讨,提出了编纂《当代汉语新语典》的设想。李仕春、强力苗通过语料库对“黑”字的统计,对其分布及其义项构词能力强弱进行分析,并对《现代汉语词典》释义、义项设立的不足之处提出改进建议。这些都为今后语文辞书的编写修订提供了丰富的素材和可资借鉴的理论方法。
此外,高永伟从双语词典编纂者的角度出发,为我们展示了语料库编纂平台大显身手的可能。张翃以开阔的视野,为我们介绍了辞典数字化发展的前景。韩敬体以生动的论述,举例说明了历代避讳对汉语汉字的影响。
本次会议议题相对集中,交流充分、气氛活跃,提出了一些值得重视的见解,取得了较为丰硕的成果,部分会议论文将由陕西人民出版社结集出版。