【摘 要】
:
硒是动物和人体中必需的一种微量营养元素;但植物生长是否也是必需的,至今尚未有定论。土壤是植物赖以生长发育的条件,土壤缺硒导致作物缺硒,食物和饲料缺硒,最后动物和人体
论文部分内容阅读
硒是动物和人体中必需的一种微量营养元素;但植物生长是否也是必需的,至今尚未有定论。土壤是植物赖以生长发育的条件,土壤缺硒导致作物缺硒,食物和饲料缺硒,最后动物和人体缺硒这是必然的连锁反应。我省主要土类潮土和褐士,属硒含量低量区,典型潮土耕层硒含量为0.155ppm。近年来,我省周口,新乡地市,已有牛,猪缺硒死亡的病例,给生产造成一定损失。目前已用的防治方法之一是直接给土壤施用含硒肥料。小麦是我省主要作物,研究麦株中硒元素的含量、分布,借以查明土壤中硒元素的容量和供给强度,为小麦合理施用硒元素提供依据。为此
其他文献
日前,国家发展改革委有关负责人就最近发布的《国家发展改革委办公厅关于进一步规范试点地区股权投资企业发展和备案管理工作的通知》(以下简称《通知》),接受了记者的采访。
<正> 凡是一种民族语言,不论它分布地区的大小,总有一些方言上的区别,不可能是完全统一的。而各种方言的区别,一般主要表现在发音方面。比方,我国汉语中的山东话、湖北话、上海话、广州话,一听发音就知道是大不相同的方言。但是在一种民族语言的各种方言的发音中,通常总有一种影响较大、使用范围较广、为群众所公认的“标准音”。我国国土辽阔,
<正> 加强科技外语的教学与研究,是我国新时期外语教育的一个重要任务。这不仅是大量培训科技外语人员,促进四个现代化的需要,从长远目标看,可以说也是改革教学内容与方法,提高外语教育水平的需要。上海外国语学院英语系于一九七八年秋季学期开始,在一年级下(1978年2月入学)的两个班级试行开设科技英语课,初步计划试点两年,每周讲授2—4课时;第一年以笔译训练为主,第二年以口译训练为主,要求学生能独立地阅读、翻译一般的科普文献。采用的课本是
交通网的形成、完善和现代运输工具的大量使用无疑大大提高了城市与企业的物流活动能力,提高了全社会的物流效率,但也带来了外部不经济——环境破坏与污染。大气环境监测结果分析表明,机动车排气污染已成为北京市的主要大气污染源,严重影响了北京市大气环境的质
<正> 目前西班牙语国家中普遍存在着两种倾向:一是大量地创造新词汇、新语意或新短语;二是广泛地吸收外来词汇,有时甚至不考虑是否必要,是否符合西语的规范性,信手拈来,用得很不自然。面对着这样两种倾向,绝对纯正派认为一切均须以皇家语言学院的词典为准,凡是该词典没有收的词汇或用法一概不得运用;另有极端革新派则认为一切均须以新为原则,兼收并蓄,用不着区分来源,也用不着考虑是否必要和是否规范。很明显,这两派
一、日本《节能技术战略2011》主要内容1、工业部门成本方面,以经济合理的设备投资为重点,强化节能、低成本的低碳产品制造。节能技术研发方面,对钢铁、化工、水泥、纸浆和造
低碳经济是实现全球减排目标、促进经济复苏和可持续发展的重要力量,欧洲、美国、日本等国家不仅通过立法确立了低碳发展战略,而且凭借其技术领先优势采取了强有力的法规、标准
目的观察干扰素(INF)对婴幼儿手足口病(HFMD)的临床疗效。方法将108例婴幼儿HFMD患儿随机分为观察组和对照组,分别予干扰素肌肉注射和阿昔洛韦、炎琥宁静脉滴注,观察临床有效率,对结
<正> 葛传椝先生在《略谈几个翻译问题》一文(载《外国语》1978年第1期)中,谈到严复提出的翻译标准“信达雅”。葛先生在文中具体地阐述如下:“必须把原句的意思不增不减地表达出来,在文字上也既不‘走样’,也能传神,而且读起来象创作而不象译文。”简言之,就是做到“信”和“达”。这个标准是翻译的总的标准,对译散文和译诗都适用。不过译诗的情况和译散文有所不同,有一些问题需要探讨。
<正> 任何语言都是变动不居的,但它的发展不是经过爆发。不是一下子破旧立新,而是经过新因素的长期积累和旧因素的逐渐衰亡来实现的。语言的词汇比语法结构容易变动,因为随着阶级斗争、生产斗争和科学实验以及社会生活各方面的发展,必然会出现大量新词,许多旧词会获得新的含义,有的遭到淘汰而归于消失。