论文部分内容阅读
摘 要:对外汉语词汇教学是对外汉语教学的重要组成部分,这些词汇中蕴藏着的文化因素是教学的难点,也是外国学生经常犯错的地方。本文重点探讨了对外汉语词汇教学中所蕴藏的文化因素的不同表现形式,以及在教学这些词汇中的文化因素时所应遵循的原则及其方法,希望能对对外汉语词汇教学有所帮助。
关键词:对外汉语;词汇教学;文化因素
近年来,随着我国综合国力的提升,越来越多的外国人开始学习汉语,使“汉语热”持续不断地升温,这对我国的对外汉语教学事业既是机遇也是挑战。在学习汉语的过程中,因为中西方文化的差异,外国人遇到了很大的困难,这其中不仅有语法的,而且很大一部分是来自词汇的。词汇的使用错误很大程度上是因为汉语词汇中蕴藏着深厚的中华文化,自小在西方文化浸润中长大的西方人按照他们的思维方式理解和运用汉语词汇,自然会出现错误。本文就来探讨一下对外汉语词汇教学中的文化因素及其教学。
一、对外汉语词汇教学中的文化因素
1.词汇的不对等现象
不同文化之间的词汇存在不对等现象,也就是说某些事物或现象在一种语言中以相应的词汇来表达,在另一种语言中却没有相对应的表达形式。比如中国的京剧、五行、风水等,在英文中就没有对应的词来表达。这是因为不同的民族在长期的历史发展中形成了不同的风俗习惯和文化,体现了民族文化的创造性和独特性。
2.概括范围和方式的不同
不同的民族对事物的看法是不一致的,因此在词义的概括方式和范围上有所不同。比如:汉语亲属称谓中的“伯伯、叔叔、舅舅、姨夫、姑父”在英语中只有一个单词“uncle”和它相对应。这说明汉语对于亲属的划分比英语要细致得多。
3.色彩差异
词汇的意义包括概念意义(也叫理性意义)和附加意义。附加意义包括感情色彩、形象色彩和语体色彩。词汇所蕴含着的文化信息在词的附加色彩上表现得尤为突出。如果不了解词的附加色彩,就会导致词语运用不当,给交际造成极大的障碍。比如在中国的传统文化中,狗总是作为反面的形象出现的,汉语的词汇中有很多带“狗”字的贬义词,像“狗仗人势、狼心狗肺、狗腿子、狗急跳墙、狗奴才”等。但是在西方文化中,狗是正面的形象,它忠诚、勤奋、通人性。人们比喻工作努力的人往往会说“He works hard like a dog”,但如果有个西方人夸赞中国人工作努力,说你像狗一样勤奋,恐怕就会引起误会。
二、对外汉语词汇教学中的文化教学
1.对外汉语词汇教学中的文化教学要遵循的原则
刘询先生曾对对外汉语的文化教学提出过五大原则:一是文化教学要为语言教学服务,也就是说不能把语言课上成文化课;二是文化的教学要有针对性,就是说文化的教学针对的是外国人,是为了解决他们在跨文化交际中遇到的障碍;三是文化要有代表性,就是说教师所传授的文化应该有代表性,是中国社会的主流文化;四是要用发展的眼光看待文化,在讲解中华文化时,要去粗取精,要把传统的文化和中国现在的新文化结合起来;五是要把文化知识转化成交际能力,学习文化知识的最终目的还是为了交际,为了在真实的语言环境中得体地完成交际。这五点原则虽然是刘询先生针对文化教学提出来的,但我们认为这些原则也适用于对外汉语词汇教学中的文化教学。在这五大原则之下,我们提出了对外汉语词汇教学中实施文化教学要采取的一些具体的策略。
2.实施对外汉语词汇教学中的文化教学应采取的具体策略
(1)挖掘词汇后面蕴藏着的文化因素。教师要大力挖掘词汇后面蕴藏着的文化因素,虽然汉语是我们的母语,但是正是因为如此,我们对词语的含义总是认为理所当然、天经地义,并没有认真探讨它的来源、它为何这样组织、它后面蕴藏着什么文化因素,有时反而是外国学生提出了这些我们习以为常的问题。所以教师一定要深入挖掘词汇背后的文化因子。
(2)对于词汇教学中的文化教学应该有所侧重。汉语词汇非常丰富,其实绝大部分词语背后都有着自己的文化印记,但是我们不能每个词语都去讲解它的文化,因此需要教师根据词频统计找出高频词、重点词,进行重点教学。
(3)词汇教学中文化教学的方法应该多样性。在对汉语中的词汇进行文化教学时,要改变传统的“教师讲、学生听,教师写、学生记”的教学方式,采用多种教学方式。一方面,外国学生一般思维都比较活跃,喜欢问问题;另一方面,文化是一个非常有趣的课题,也能激起外国学生的兴趣。因此,在教学中教师要尽力激发学生的学习兴趣,让学生自己查资料,和同学合作、探讨、交流词语背后的文化因素。
三、结语
对外汉语词汇教学是教学的重点也是难点,对外汉语词汇教学中的文化教学既能激发学生的学习兴趣,也能丰富学生的汉语文化知识,更能帮助外国学生很好地理解汉语文化,记忆词汇。因此,教师要高度重视汉语词汇中的文化教学,挖掘汉语词汇中所包含的文化因素,以提高对外汉语词汇教学的质量和效果。
参考文献:
[1]付兰梅.对外汉语口语课程词汇教学过程中的文化因素的导入[J].长春理工大学学报,2008(4).
[2]崔永华.对外汉语教学设计导论[M].北京:北京语言大学出版社,2008.
[3]朱华.对外汉语词汇教学的文化性和导入阴[J].宜春学院学报,2009(3).
关键词:对外汉语;词汇教学;文化因素
近年来,随着我国综合国力的提升,越来越多的外国人开始学习汉语,使“汉语热”持续不断地升温,这对我国的对外汉语教学事业既是机遇也是挑战。在学习汉语的过程中,因为中西方文化的差异,外国人遇到了很大的困难,这其中不仅有语法的,而且很大一部分是来自词汇的。词汇的使用错误很大程度上是因为汉语词汇中蕴藏着深厚的中华文化,自小在西方文化浸润中长大的西方人按照他们的思维方式理解和运用汉语词汇,自然会出现错误。本文就来探讨一下对外汉语词汇教学中的文化因素及其教学。
一、对外汉语词汇教学中的文化因素
1.词汇的不对等现象
不同文化之间的词汇存在不对等现象,也就是说某些事物或现象在一种语言中以相应的词汇来表达,在另一种语言中却没有相对应的表达形式。比如中国的京剧、五行、风水等,在英文中就没有对应的词来表达。这是因为不同的民族在长期的历史发展中形成了不同的风俗习惯和文化,体现了民族文化的创造性和独特性。
2.概括范围和方式的不同
不同的民族对事物的看法是不一致的,因此在词义的概括方式和范围上有所不同。比如:汉语亲属称谓中的“伯伯、叔叔、舅舅、姨夫、姑父”在英语中只有一个单词“uncle”和它相对应。这说明汉语对于亲属的划分比英语要细致得多。
3.色彩差异
词汇的意义包括概念意义(也叫理性意义)和附加意义。附加意义包括感情色彩、形象色彩和语体色彩。词汇所蕴含着的文化信息在词的附加色彩上表现得尤为突出。如果不了解词的附加色彩,就会导致词语运用不当,给交际造成极大的障碍。比如在中国的传统文化中,狗总是作为反面的形象出现的,汉语的词汇中有很多带“狗”字的贬义词,像“狗仗人势、狼心狗肺、狗腿子、狗急跳墙、狗奴才”等。但是在西方文化中,狗是正面的形象,它忠诚、勤奋、通人性。人们比喻工作努力的人往往会说“He works hard like a dog”,但如果有个西方人夸赞中国人工作努力,说你像狗一样勤奋,恐怕就会引起误会。
二、对外汉语词汇教学中的文化教学
1.对外汉语词汇教学中的文化教学要遵循的原则
刘询先生曾对对外汉语的文化教学提出过五大原则:一是文化教学要为语言教学服务,也就是说不能把语言课上成文化课;二是文化的教学要有针对性,就是说文化的教学针对的是外国人,是为了解决他们在跨文化交际中遇到的障碍;三是文化要有代表性,就是说教师所传授的文化应该有代表性,是中国社会的主流文化;四是要用发展的眼光看待文化,在讲解中华文化时,要去粗取精,要把传统的文化和中国现在的新文化结合起来;五是要把文化知识转化成交际能力,学习文化知识的最终目的还是为了交际,为了在真实的语言环境中得体地完成交际。这五点原则虽然是刘询先生针对文化教学提出来的,但我们认为这些原则也适用于对外汉语词汇教学中的文化教学。在这五大原则之下,我们提出了对外汉语词汇教学中实施文化教学要采取的一些具体的策略。
2.实施对外汉语词汇教学中的文化教学应采取的具体策略
(1)挖掘词汇后面蕴藏着的文化因素。教师要大力挖掘词汇后面蕴藏着的文化因素,虽然汉语是我们的母语,但是正是因为如此,我们对词语的含义总是认为理所当然、天经地义,并没有认真探讨它的来源、它为何这样组织、它后面蕴藏着什么文化因素,有时反而是外国学生提出了这些我们习以为常的问题。所以教师一定要深入挖掘词汇背后的文化因子。
(2)对于词汇教学中的文化教学应该有所侧重。汉语词汇非常丰富,其实绝大部分词语背后都有着自己的文化印记,但是我们不能每个词语都去讲解它的文化,因此需要教师根据词频统计找出高频词、重点词,进行重点教学。
(3)词汇教学中文化教学的方法应该多样性。在对汉语中的词汇进行文化教学时,要改变传统的“教师讲、学生听,教师写、学生记”的教学方式,采用多种教学方式。一方面,外国学生一般思维都比较活跃,喜欢问问题;另一方面,文化是一个非常有趣的课题,也能激起外国学生的兴趣。因此,在教学中教师要尽力激发学生的学习兴趣,让学生自己查资料,和同学合作、探讨、交流词语背后的文化因素。
三、结语
对外汉语词汇教学是教学的重点也是难点,对外汉语词汇教学中的文化教学既能激发学生的学习兴趣,也能丰富学生的汉语文化知识,更能帮助外国学生很好地理解汉语文化,记忆词汇。因此,教师要高度重视汉语词汇中的文化教学,挖掘汉语词汇中所包含的文化因素,以提高对外汉语词汇教学的质量和效果。
参考文献:
[1]付兰梅.对外汉语口语课程词汇教学过程中的文化因素的导入[J].长春理工大学学报,2008(4).
[2]崔永华.对外汉语教学设计导论[M].北京:北京语言大学出版社,2008.
[3]朱华.对外汉语词汇教学的文化性和导入阴[J].宜春学院学报,2009(3).