论文部分内容阅读
1971年在加州帕萨迪纳家中一次晚餐上,建筑工程巨头约瑟夫·雅各布斯和他的妻子维奥莱特严肃地对他们的三个当时是二十多岁的女儿谈话。这个经自我努力成为亿万富翁的人告诉三个年轻女儿,“因为我们非常爱你们,我们已决定不留给你们太多的钱”。我们将把绝大部分的财产给予慈善组织。于是他给她们每个人一百万美元价值的他的公司——雅各布工程集团——的股票。虽然那些股票自此后已大大的升值,它只代表他的财富的很小部分。雅各布斯,现80岁,穷黎巴嫩移民的儿子,没有改变他的意向。他说,“我能做的最坏的事情之一是放纵她们的欲望到这一点,使她们在作出她们的失败与成功时她们能够说这是由于
At a dinner in Pasadena’s home in California in 1971, construction engineer Joseph Jacobs and his wife Violet seriously talked to their three daughters, who were then in their twenties. This person who has made self-efforts to become a billionaire told three young daughters, “Because we love you so much, we have decided not to leave you too much money.” We will give the vast majority of our property to charities. So he gave each of them a dollar worth of his company, the Jacob Engineering Group. Although those stocks have greatly appreciated since then, it represents only a very small part of his wealth. Jacobs, now 80, the son of a poor Lebanese immigrant, did not change his intentions. He said, “One of the worst things I can do is indulge their desires to this point so that when they make their failures and successes, they can say that this is due to