俄语动词词汇意义对体的制约

来源 :黑龙江大学学报(外语版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cw545400
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】俄语动词的体,一如名词的数,与词的词汇意义有着极密切的联系,受到词汇意义的强烈制约。
其他文献
劳动争议调解是人民调解的一特殊类别。随着社会主义法制建设的发展,调解协议的法律效力越来越成为制约劳动争议调解制度发展的主要问题。正确认识劳动争议调解协议的性质和效
【正】这个成语最初出自法国哲学家和作家孟德斯鸠(1689—1755年)的笔下。他在评论欧洲的小共和国圣马力诺的动乱时,曾经使用了这个比喻。俄国沙皇保罗一世在其当皇储时,也曾
【正】语义学(semantics)是对意义进行哲学的和科学的研究。有一组英语术语来自希腊语动词sēmainō(“意思是”或“表示”)的不同派生词,而语义学就是其中之一。名词semanti
【正】五月中旬,黑龙江大学召开科研成果奖励大会,对一九八○年完成的优秀成果进行了奖励。校领导出席了大会并向受奖者颁发了证书和奖金。姜君正副校长做了报告。
领导的语言技巧、语言艺术如何,对领导工作影响极大。作为运用语言的大师,毛泽东是这方面的典范。毛泽东的语言通俗易懂、生动形象,并能巧用比喻,善用典故,使文字、语言活灵
通过和2G、3G比较关键技术特征,文章简要介绍了TD—LTE的优势,对其近期发展目标作了展望,并分析了演进过程中存在的焦点问题,提出7TD—LTE未来建设的思路。
驱车进入素有“小江南”之称的陕西省汉中市,在绿意盎然的农田中,是—排排白蓝色相间的新兴厂房。驱车进入素有“小江南”之称的陕西省汉中市,在绿意盎然的农田中,是一排排白蓝色
思想政治工作是我们党的政治优势,在新的历史时期,必须适应形势发展需要,不断与时俱进,努力增强思想政治工作的有效性,做到善于运用理论的力量,培养和造就新一代“四有”新人;善于运
在我国,导游从业人员必须取得导游资格证书和导游证,具备良好的职业道德素养。作为培养导游队伍的主要基地,我国高校旅游院系必须高度重视学生旅游职业道德的教育。要切实改
【正】1982年第3期《中小学外语》(俄语版)里的“正误译例”一文认为,把“参参晚会”译为участвоватьввечере是错误的。在翻阅二十多年前的旧杂志时,我偶