J2ME开发技术精品课程研究与建设

来源 :计算机教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nsnsd_
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以我校计算机与信息学院信息工程系为研究对象,介绍"J2ME开发技术"精品课程建设过程中全新一站式、移动式网络教学平台,探讨其与教学体系、实验体系、竞赛体系、教学队伍建设、学科技术发展有效互动,总结其在实际应用中的良好效果。
其他文献
患者,女,42岁,因高血压病住院。给予倍他乐克治疗6d,血压控制不理想,加用氢氯噻嗪50mg,bid,当日下午出现躯干部皮肤瘙痒,可见散在红色皮疹,至晚出现呼吸困难,咳嗽,咳粉红色泡
为了实现变压器故障的直观分类和故障识别,在分析变压器振动机理的基础上,提出一种基于主成分分析和KNN分类识别的变压器故障测量方法。该方法采用EMMD(集合经验模式分解)方法
目前在飞机武器指挥控制系统领域,缺乏统一的设计规划,不同型号武器的开发者各自为政,设计的产品适应性及扩展性均较差,本文针对这一问题,提出了一种开放式、通用化的系统体
<正> 在十年动乱结束至今的九年中,在我国的影坛上,一批富有才华的中年导演崭露头角。他们以令人耳目一新的作品,让人们看到了中国电影的希望.其中,宋崇这个名字,也日渐为广
期刊
以平欧杂种榛为研究对象,分析不同水分梯度条件下榛子果实不同生育期叶片光谱特征,采用Person相关分析筛选出榛子叶片含水量有效光谱特征参量,并以此为自变量构建榛子叶片含
以文学批评的观点对左拉小说的“人学”观进行理论探讨。对左拉“人学”观的形成、发展、影响给予必要的解释 ,并对文学界存在的不同看法进行评述 A Theoretical Study of t
译作的生命是译者赋予的,任何一部译作都是译者智慧的结晶。作为翻译策略的操纵者与实施者,译者在翻译过程中始终发挥着积极作用。张爱玲《老人与海》译本是海明威作品引进国
核心阅读$$在现代社会,科学知识已不再是唯一的知识权威。科学技术和政治、经济的紧密关联,导致公众对科学家的信任度下降。此时,试图单纯依靠科学技术知识解决与之有关的社会和
报纸
我国许多高校从教育的飞跃发展和自身发展需要,进行了大规模的新校区建设热潮,高校新校区建设项目管理方式对工程项目管理提出很多新的问题。如何做好整体规划设计和全过程的
背景:急性心肌梗死的国际/国内发病率及死亡率呈上升趋势。心电图对诊断急性心肌梗死,特别是急性ST段抬高型心肌梗死有非常重要的意义,但对于急性非ST段抬高型心肌梗死,心电图的敏感性及特异性明显降低。临床上发现部分患者血管闭塞但心电图未见ST段抬高,被识别为急性非ST段抬高型心肌梗死,从而未能及时行血运重建,且该部分患者预后与急性ST段抬高型心肌梗死相当甚至更差。其中,左回旋支为罪犯血管的急性心肌梗死