高职高专英语口语教学的现状分析及方法探讨

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kyc618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:本文通过对我们国家英语口语教学现状进行的充分阐述以及证明,对当前我们国家高职高专英语口语课教学效果收效不好的原因进行了充分的探讨,并且结合自身的教学实践经验,对如何通告高职高专口语教学的实际水平提出了自己的意见。
  关键词:高职高专;英语口语教学;现状分析;方法探讨
  中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0384-02
  笔者在高职高专从事英语语言教学工作已经有多年的历史了,在这段时间当中笔者发现了一个十分奇怪的现象:很多学生从来就没有真正脱离开过教学环境,从小学就开始对英语进行接触,但是学了十几年英语,从小学到初中到高中再到高职高专,英语水平似乎没有提高多少,十几年的程度似乎只能够换来一句“Nice to meet you!”也就是说,在这十几年的时间内,学生们到底真正学会了多少东西其实是一个值得耐人寻味的事情。到了高中毕业直至高考,学生们充其量学了一些哑巴英语和应试英语,但是英语的本质使用目的就是为了交流,也就是说,我们的学生学习英语的出发点就和英语的目的背道而驰。新的《高职高专教育英语课程教学基本要求》要求学生们在对英语语言知识进行基础性的加强前提下,还要着重培养学生们使用英语的能力。但是现在的高职高专英语学习还是按照应试教育的英语学习方式进行培训,这样必然使得高职高专在英语口译培训的方面产生难以使人乐观的态度。
  一、高职高专口语教学的现状分析
  (一)现有的教学体制和英语学习的本质目标不匹配
  对于高职高专的学生来说,英语学习的目标应该已经摆脱了高考的束缚,由应试英语的方向逐步转化成为实用英语的方向,最终达到英语使用能力和社会接轨的最终目的。但是在当前的实际教学当中,教师仍然是通过类似高考的英语考试模式来和学生对英语学习的能力进行挂钩,这种教学模式直接导致了教师仍然和传统的教学模式一样,鼓励学生大幅度提高阅读和写作能力,而对口语朗读能力进行了漠视。尽管最近的几次重大的课改使得高职高专的教材在某种程度上产生了一些重大的调整,增设了一些能够对口语进行提高的板块和教学内容,同时也设置了各种类型的场景使得学生的口语得到提高,但是在当前的这种统一的教学氛围之下,学校的老师们对于口语的重要性仍然没有深刻认识到。
  (二)学生学习口语的兴趣普遍不高
  只有兴趣才能产生足够的学习动力。学生们的口语学习热情如果不能被充分地调动起来,那么口语是不可能被学好的。但是当前英语口语教学当中出现了以下的情形:很多学生在长达十几年的应试教育当中已经适应了应试模式,对于卷面上的英语看得很重,对于无法进行分数准确估计的口语则彻底忽视;还有的学生对英语这个学科产生了逆反心理,看见字母就想躲得远远的,更别提练习英语口语了。还有的学生虽然在一开始的时候有着使用英语进行交流的意图,同时也进行了大胆的练习,但是由于自身的底子很差,发音出现了偏差,很难被其他人听懂,长时间之后就丧失了学习的信心,最终直接导致对英语口语产生厌倦感。
  (三)教学方法单调无趣
  英语口语教学的最大问题就是学生的交际能力得不到提高。因此,高校的英语口语教学主要是针对学生们使用英语和其他人进行交际的目的而设置的。但是在我们国家的口语课堂当中,我们常常碰到的情况却是这样:教师设置了一个场景氛围,同时在黑板上列出这个场景能够使用到的句型,学生呢个可以根据这个句型往自己的场景当中套用,进行机械的对话以及练习。但是即使是练习,学生也没有发挥自己的主观能动性,而只是使用了固定的模版进行简单的复制,在整个学习的过程当中,学生们始终是在被动地接受着教师所发出来的指令,根本对英语口语的辨析能力和活学活用能力无从下口,更谈不上英语思维的理解和英美文化的掌握了。
  二、提升口语教学效率的探讨
  (一)听说为重,促进教学
  对于英语教学规律来说,“听说领先”是一项必须注意的教学原则。因此我们在进行教学的时候首先要做的事情就是让每一个学生都要开口说出来英语,使得学生们的英语交际能力得到提高,而不是盲目提高英语考试的通过率。只要学生的听说能力获得了提高,就可以促进学生的读写能力的提高,同时也就能使得学生的读写水平得到极大的提高。这样也能够使得学生在英语培训目标的方向上达到教学大纲的要求。
  但是在整个口语教学活动当中,我们也要能够充分发挥出考试本身的双刃剑的功用。尽管考试本身只是一个短期的临时性质的手段,但是同时他也给学生设置了一个短期的学习目标:pass the examination during the school year。口语考试的随机性很大,同时难度也没有笔试那么简单,在进行考试的时候不仅要看学生本身的语言表达能力和逻辑组织能力,还要看他们的语言接受能力以及在面临突发情况的时候所拥有的随机应变能力。因此为了使得考试通过的几率加大,学生们就不得不必须用功学习,这就会使得学生们的口语水平获得极大的提高。这样就能够充分运用好这把双刃剑,使得学生的听说读写四项能力都获得提高。
  (二)合理选用英语教材来练习口语
  练习口语的时候,教材的难易程度能够在很大程度上决定这门课程的接受程度。一套教材的难易程度越适中,趣味性越强,学生们学习口语的积极性就会越高。因此我们选择教材的时候一定要摒弃那些难度很大的专业性材料,主要是针对学生们感兴趣的内容进行交谈。在选择话题的时候我们要着重来考虑其兼容性,同时还要注意其层次性,使得专业背景并不相同的学生能够找到共同点进行口语发言的练习,同时还暗中适应了口语教学当中的长期性和持久性。这样就可以使得学生能够正常进行对话,从简单的口语交际到长期复杂的学术交流以及应对复杂演讲的主要能力。
  (三)营造宽松学习气氛
  学生们口语课上课效果不佳的主要原因之一就是学生们对于口语课都抱有一种紧张感,课堂上不敢开口发言。因此一个宽松有效的学习气氛能够促使学生们上课的效率大大增加。笔者的经验是,给予学生们及时的鼓励和充分的肯定,使得学生们的自信心得到极大的提高。刚学口语的人经常由于害怕口语出现问题而不敢开口,羞于尝试。这个时候,教师的鼓励就显得十分重要。一个带有肯定的眼神或者是一句温暖的话语都能使的学生的积极性大幅度升高。除非不开口,否则没有谁能够不犯错。因此教师要抱着一颗宽容的心看待自己的学生,使得学生的恐惧心理降低到最低点。在正式进行口语交际的时候学生不犯错误是不可能的,因此必须允许学生犯错误。口语课的任务是使学生的口语交际能力获得提高,而不是针对学生们的语法进行纠正,因此对于学生来说他犯的错误也没有必要被一一指出来,相反,我们应该注意学生们的实际表达能力,对他进行信心上的鼓励和支持。这才是口语课被设置的目的。
  三、总结
  对于高职高专的学生来说,口语课是一门极其重要的课程,在其毕业走向社会之后会起到十分巨大的作用。因此我们教师要抓住其薄弱环节,大胆改革,努力使其迈向口语培训的正常轨道,摆脱应试教育,给学生一个更加灿烂的未来。
  参考文献:
  [1]刘铭,田宏君.改进高职高专英语口语教学效果的建议[J].理论观察,2010,(02).
  [2]王盈盈.高职高专英语语音语调教学现状分析及思考[J].考试周刊,2010,(06).
  [3]方蕊.利用现代教育技术提高高职高专学生英语口语水平[J].黑龙江科技信息,2010,(10).
  [4]刘燕.基于商务内容的高职高专英语口语教学对策探究[J].中国成人教育,2009,(07).
  [5]黎大梅.英语口语教学浅见[J].学生之友(初中版),2010,(05).
其他文献
摘要:复合土钉支护是近年来发展起来的一种新型的基坑支护技术,它是将土钉与深层搅拌桩、旋喷桩、各种微型桩、钢管土钉及预应力锚杆等结合起来,根据具体工程条件多种组合,形成一种复合支护技术。它继承了土钉支护的优点,弥补了土钉支护对地层依赖性强的缺陷,有着广泛的应用前景。但是相关理论研究远远落后于工程实践,因此,对基坑采用复合土钉支护技术后的位移及变形等参数分析研究有着重要的工程实际意义,本文利用三维有限
期刊
摘要:所谓功能对等,是指译文的读者对译文的反应等值于原文读者对原文的反应。奈达认为翻译必须以读者为中心。要判断某个译作是优还是劣,是合格还是不合格,我们必须以读者的客观反映为衡量标准。脚注向读者提供理解文本所必须的背景知识、解释疑难词语、介绍文本语境、有助于提高作者对文本的理解。译者想要成功翻译一部文学作品,脚注的添加也不可忽视。因此本文拟从功能角度出发,对比分析《双城记》宋、张两个译本的第一章内
期刊
摘要:politeness as an observable phenomenon is actually a reflection of specific cultural values in the language. This thesis is based on a literature review of politeness theories both in English and C
期刊
摘要:语言和文化具有紧密的联系。双语词典是学习和使用外语的重要工具,不仅应全面解释所列词目的语义内容,而且还要特别重视传递源语文化词语的文化信息。本文对比分析了国内几部双语词典对文化词语的处理情况,旨在通过分析总体现状,指出其不足之处并提出一些改进意见。  关键词:双语词典;文化词语;释义  中图分类号:H06文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0370-02  双语词典编
期刊
摘要:本文以韦利的《道德经》英译本为例,从特有文化词和形象比喻词入手分析韦利对中国典籍翻译的文化策略选择,探讨如何选择中国典籍的翻译策略才能更好的传播中国的传统文化。  关键词:汉学家;《道德经》;翻译策略  中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0369-02  中国历史和文化主要依靠传统典籍记录其精华,跨文化交流加大了中国文化向世界传播的脚步。国内外众
期刊
摘要:汉语负迁移对英语音位学习的影响深远,也更难以消除。英汉音系有系统差异,对英汉音素采用对比分析的教学法能有效避免负迁移,提高教学效果。  关键词:负迁移;音位;对比分析  中图分类号:H311文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0358-02  笔者在多年教授语音的教学过程中发现,学生虽然学了七八年英语,但其语音面貌却差强人意,音素,重音,节奏,语调上还是典型的中式语音
期刊
摘要:本文综述了企业外宣这一实用文本的英译研究,指出平行文本理论对于企业外宣英译研究的参考系作用以及成为译文评价的有效参考标准。  关键词:平行文本;企业外宣英译;译文评介  中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0367-02  一、引言  在当今市场经济的大背景下,国内企业积极走向国际社会,恰当的企业外宣英译文显得尤为重要。商务翻译领域包括:企业外宣、
期刊
摘要:藏族大学生英语口语学习相对比较落后,学生“不敢说”,“不会说”的情况普遍存在,因此如何有效的帮助学生提高口语学习兴趣,使做到“我要说”,而且“我会说”是我们每个民族院校英语教师要面对的关键问题。文章分析了藏族学生口语教学中存在的问题,并在此基础上提出了一些切实可行的教学策略,以帮助学生建立学习自信心,达到提高口语运用能力的目的。  关键词:藏族大学生;英语口语;策略  中图分类号:G642文
期刊
摘要:British poets are interested in the death theme and use many death images in their poems, which are deeply influenced by their religious belief. The paper tries to analysis the death images in the
期刊
摘要:目前,中国正在实施的境外职业英语考试主要有剑桥商务英语考试(BEC)、博思考试(BULATS)、托普考试(TOPE)、托业考试(TOEIC)。各考试同中有异,异中有同。本文从考试目的、题型、考群取向及优势与市场对其异同进行了评述。  关键词:职业英语;目的;题型;优势  中图分类号:G41文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)02-0376-02  一、前沿  职业英语的定位
期刊