论文部分内容阅读
翻译是一种以语言为工具转换信息、思想、文化的媒介,翻译硕士人才应在娴熟转换语言的基础上结合特定行业需求完成相应跨学科与跨文化工作。本文通过对《中国日报》湖南记者站实习期间的工作加以实证性研究,总结新闻实习笔译工作者可能面临的挑战特别是文化因素对新闻翻译的制约,拟寻找将翻译与新闻学习有机结合起来的途径,从而为有志从事新闻行业工作的翻译人才提供一定借鉴,探索我国新闻文化有效对外输出的途径。