浅谈美剧字幕翻译技巧——功能对等理论下的美剧字幕翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuxiaoxiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,美国电视连续剧通过网络涌入中国,其主要观赏形式是利用中文字幕来观赏原文影片。但是在字幕翻译中,由于文化背景差异,以及对美国当代口语发展的滞后,在对美剧字幕的翻译中,常常出现误译,错译等现象,以致观众对剧情产生误解。因此通过美剧字幕的特点进行详细剖析,参考对美国电影,戏剧等影视作品的分析方法及技巧,加之利用奈达的功能对等理论,即可总结出美剧字幕翻译可以采取的一系列策略以及技巧。
其他文献
对历史街区进行保护与利用的重要基础之一是发展历史街区的职能,发挥历史街区在当代社会经济生活中的作用。历史街区的传统职能比较单一,为了适应街区保护与发展的要求,需要
在高中英语的教学过程中,语篇阅读是整个单元最重要的部分,他为我们提供了最重要的语言和文化素材,是老师在教学过程中重点进行的教学步骤。该文重点阐述在高中英语阅读教学
英语阅读教学是高职院校的英语教学中的重要构成部分。作者根据高职院校的英语阅读教学中存在的一些问题,提出了自己的一些建议。因为英语教师只有采用正确有效的教学方法,才
《复活节游行》是被称为"最优秀的美国作家"理查德·耶茨的一本女性小说,书中描述了一位普通美国女性爱米莉一生的困顿和追求,以女性的觉醒为主题,探索女性革命的可能性,并延
<正>鸡支原体肺炎是由鸡毒支原体引起的一种鸡接触传染性慢性呼吸道病,该病发病慢、病程长,主要发生在1~2月龄雏鸡。主要症状为打喷嚏、流黏性鼻液,炎症继发时出现咳嗽和呼吸
目的探讨二甲双胍与格列齐特联合治疗2型糖尿病的临床疗效。方法随机将2017年1月至2018年7月本院收治的110例2型糖尿病患者分到对照组(n=55例)和观察组(n=55例),对照组患者予
目的了解黑龙江省手术室护理人员的培训需求,为制订规范化的专科护理培训计划提供依据。方法采用自制问卷对黑龙江省26所医院527名手术室护理人员进行培训现状、需求及影响因
我国房产税经历了之前的"空转"以及"试点阶段",房产税扩征改革终将展开。房产税改革已经是大势所趋,国家"十二五"、"十八大"和两会提出要"推进房产税改革"。从房产税的功能定
<正>前言声乐艺术是音乐艺术范畴中,直接运用语言和音乐相结合来表达思想感情,塑造艺术形象的艺术形式,任何一个国家和民族的声乐艺术,都是根据本国和本民族的语言规律来吐字