老婆的套路

来源 :爱你·心灵读本 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqwj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  晚上,我在书房写稿。老婆抱着一个化妆包进来,说:“咱们来玩个游戲。”
  既然说是游戏,那包包里面应该是情趣玩具,我乐得赶紧合上笔记本。
  老婆打开包,掏出一个圆润的小管子,我会心一笑:“现在的跳蛋伪装得跟口红似的。”
  老婆说:“这就是口红。”她把包包里面所有的东西倒在桌上,原来全是化妆品。老婆说:“你猜猜它们的价格。”
  我失望透顶,说:“你花了那么多钱买化妆品,现在还要我猜多少钱?”
  老婆问:“你到底玩不玩?”
  “玩。”如果我说不玩,接下来势必要辩论为什么不玩,反而会浪费我更多时间。
  我们开始了猜化妆品价格的游戏。
  “这个得1200块吧?”
  老婆说:“160块。”
  “这么便宜?”
  “我是那种乱花钱的人吗?”
  老婆又拿出一个,我问:“800块?”
  老婆说:“错,90块。”
  几轮下来,我全猜错了,问:“怎么都这么便宜?”
  老婆:“你什么意思?在你眼中,我是那种专门买贵的东西的人?”
  “我不是这个意思。”
  “少废话,继续猜。”老婆掏出一个黑色的罐子,这个牌子我认得,肯定不便宜,但我也是精明人,万一它只是入门产品呢?吸取了前面的教训,我觉得应该不贵,说:“200块吧。”
  老婆说:“800块。那这个呢?”
  我问:“300块?”
  老婆说:“1200块。”
  我说:“这么小的一瓶这么贵?呵呵,我还以为你不用贵的。你终究不是省油的灯。”
  老婆淡然一笑,我却慌了,她这一抹自信的笑容是吊打我的前兆:“你听好了,那些便宜的化妆品都是我自己在用的,而刚才这几样贵的都是我买给你的男士护肤品。我对你这么好,你还骂我不是省油的灯?”
  我被连环暴击打懵,语无伦次:“其实……那啥……我不需要用这些啊……”
  老婆说:“你经常熬夜,还抽烟,我担心你皮肤老化得快,所以只能自己攒点私房钱给你买点好的护肤品了。”
  我既感动又羞愧,觉得自己一糙老爷们用这么贵的东西,老婆却用那么便宜的,我还是人吗?
  我说:“你过来。”
  老婆问:“咋了?”
  我说:“我给你打钱,你给自己买点好的护肤品,别再用那些便宜的了。女人30岁,要开始对自己好一点了!”
  老婆说:“不用了,我天生麗质,而且才29岁。”
  我说:“那也敌不过时光。买吧,我全力支持你。”说完我给老婆转账,老婆开心得像个孩子一样地离开了。
  我看着一桌子化妆品感慨万千,没想到猜化妆品价格还能促进夫妻感情,于是拍了照片到微信群里分享:“你们看我老婆多好,只用90块钱的护肤品。”
  5分钟后,群里有人说:“你好,这瓶面霜卖2000块。”
  (摘自《别走,万一好笑呢》长江文艺出版社)
其他文献
在《新英语教程》(上海科学技术出版社)第5课“It’sAllRubbishReally”中有一短语“Jackofalltradesandmasterofnone”(apersonwhoisabletododifferentkindsofworkbutno In the “New English Tutorial” (Shanghai Science and Technology Press) Lesson 5 “It’s All Rubbish
中国是茶叶出口第一大国,而浙江绿茶的出口尽占七成。可还是浙江,因为不断遭遇贸易壁垒,其茶叶多销至不发达国家和发展中国家,出口到欧盟的数量每年仅有2-3千吨。这让浙江绿
选文长而难,参赛诸俊才能译出这样的水平,令我钦佩。有若干理解难点,如boil-water alert和the numerical day of the year instead of the month and the day,有一些电脑术
预备役部队是一支寓兵于民的重要国防后备力量,长期以来,人员难集中、活动难开展、经费难筹措的“三难”问题,一直困扰着部队的创新和发展。自从江主席提出“三个代表”重要
作为中国内燃机行业领军企业的玉柴,50多年来始终坚持自主创新,是行业中拥有专利最多的企业。玉柴认真学习贯彻党的十七大精神,敢为人先,提出了“绿色发展,和谐共赢”的核心
随着信息时代的飞速发展,信息技术开始进入小学英语教学,并在小学英语教学中发挥着越来越重要的作用。 一、英语字母教学与键盘指法练习、字体、字号、艺术字以及屏幕保护的
可谓多灾多难。日耳曼人的诺森伯兰(Northumbria)、东安格兰(EastAnglia)和西撒克逊(Wessex)等七大诸侯并立局面刚刚形成,盎格鲁·撤克逊的文明还未经岁月长河的浸润而酿成
党的十六大报告提出要“完善国防动员体制,加强民兵预备役部队建设,发展高技术条件下人民战争的战略战术。”这充分说明党中央、中央军委非常重视民兵预备役工作。后备力量
在《大学英语》教材中,汉译英翻译练习对很多学生来说都是较困难的一部分。原因之一是翻译练习做得少,很多英语词汇只掌握其基本意义,而不会使用。另一个原因是对课文不够熟悉。
人称代词虽然很简单,但在使用中不少初学者却常犯错误,这里介绍几个学习人称代词时应注意的问题。 1.人称代词并列或与指人名词并列使用时,常有习惯顺序 A.单数顺序一般是: