论文部分内容阅读
“模件”准确来说不仅是一种设计手法,在这之前,它是一种制造手法。雷德侯的《万物》将“模件化”和“规模化生产”并列,展现模件最神奇的一面:相似甚至相同诞生万物。这是课程最吸引我的一点,同时“模件”的训练将考虑从生产到组装这一系列容易被忽略的问题,也令我分外期待。设计的起点是对自然与人工模件的研究,我选择的研究对象其一是蜂巢,对于这个自然模件,我更多关注的是空间的构成逻辑、这种组织逻辑对于飞行的适应以及适应人需求的改造可能性;另一个是可口可乐瓶“Coca-Cola 2nd Lives”(通过置换瓶盖使得废弃可乐瓶有着多重用途)这样的人
“Modular ” is more than just a design technique, but until then it has been a manufacturing technique. Rehmar’s “All Things” side by side with “modular” and “mass production” to show the most magical side of the module: similar or even the same birth of all things. This is one of the most attractive lessons for me. At the same time, the module training will take into consideration the easily overlooked issues of production and assembly. The starting point of the design is the study of nature and man-made modules. One of the objects of my choice is the beehive. For this natural module, I pay more attention to the structural logic of the space. This organizational logic adapts and adapts to the flight Another is the Coca-Cola 2nd Lives, a person who has multiple uses of discarded cola bottles.