文学作品名翻译中三大信息的传递

来源 :社科纵横 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aileenliuwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在探究文学作品名的命名形式、特征和功能的基础上,在社会符号学翻译标准的规范下,探讨文学作品名的语义信息、文化信息和审美信息在翻译中的传递问题.作者指出,文学作品原名的三大信息,在译名中并不总是一一对应地得以传递.有时,它们是错位传递,互为补充、互为调节的.而调节的杠杆则是译名导读功能的实现.
其他文献
出土战国文献中的“焉”有“焉”、“安”、“言”等写法,有兼词、语气词和连词等用法。兼词“焉”是介代兼词;语气词“焉”表示肯定语气,同时有将事态往大处说的意思;连词“焉”
气象干旱是中国发生频率最高的自然灾害之一,由此产生的农作物水分胁迫普遍存在。桑树作为多年生旱地经济作物,其抗旱能力比常见的粮油和经济作物要强。但是,桑树栽培以大量
一段时期以来,“三门干部”逐渐引起人们的关注与热议。从“家门”走到“学校门”,进而迈入“机关大门”,是多少莘莘学子的人生梦想,也曾经引来多少欣羡的目光。从大学校园的“天
期刊
文章认为,随着市场经济体制改革的深入,我国基础性产业未必完全须由国家来承担,而应在国有资本拥有调控权的前提下,允许乃至鼓励民间资本进入基础性产业,在数量上走国有资本与民营
为研究巨型SRC柱抗震性能的数值模拟方法,本文基于有限元分析软件OpenSees,采用纤维单元模拟5根具有不同复杂截面型钢形式的巨型SRC柱试件的低周反复加载试验,并与试验滞回曲
当前黑龙江省新型农村合作医疗工作已经顺利开展,并得到了多数农户的认可,但在实际工作中仍然存在着不少的困难和问题,为了保持新型农村合作医疗制度持久的生命力,我们还应立足于
目的了解临床医师对社区获得性肺炎诊断和治疗指南(简称指南)的认识、执行情况以及是否按照指南诊治对预后的影响。方法在北京6家医院的医生中进行对指南的认识以及实施情况
2019年4月13日,美国同温层发射系统公司的“巨鸟”大型双体飞机在美国加利福尼亚州莫哈韦航空航天港完成首飞。与地面发射平台相比,空中发射可以减少燃料消耗,并省去地面发射
期刊
【目的】我国北方地区冬春季栽培黄瓜经常遭受亚低温(15℃/8℃)胁迫,用标准营养液育苗常会造成黄瓜植株矮小、叶片发黄等问题。研究调整营养液中镁和钾离子浓度,以便达到缓解亚
国有企业是我国改革开放40年经济体制变迁进程中的关键载体,国有企业改革是我国经济体制改革的核心环节,是复杂性、系统性与历史性的制度重塑过程。本文以新制度主义作为理论