论文部分内容阅读
■ 本休养所与全国政协北戴河休养所用地相邻。不同之处在于人大要求其休养所按照别墅式分幢建造。除三种类型的别墅式客房楼外,还有一幢包括餐厅、会议室、健身房、游艺室、小卖部、理发室等内容的多功能厅。 ■ 总体布局以多功能厅为中心,并利用基地内的泉水和中央洼地形成一个逐层跌落的水池,一直连接多功能厅。水池周围
■ The Rest House is adjacent to the site of the Beidaihe Recreation Center of the Chinese People’s Political Consultative Conference. The difference lies in the fact that the National People’s Congress requires that its rest homes be constructed in the form of villa-style buildings. In addition to the three types of villa-style rooms, there is also a multi-function hall that includes restaurants, meeting rooms, gymnasiums, game rooms, canteens, and barbershops. ■ The overall layout is centered on a multi-function hall and uses a spring water in the base and a central depression to form a floor-by-layer drop pool that is connected to the multi-function hall. Around the pool