慎用「さようなら」

来源 :日语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heyifeizhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今很多中国人在道别时除了用"再见"之外,还爱用"Bye-bye"和「さようなら」等.英语的"Bye-bye"我们姑且不论,日语的「さようなら」真正作为告辞寒暄语而使用的范围是很小的.虽然日汉辞典里明白无误地写着"再见""再会",但很多场合用「さようなら」来表示"再见"是不恰当,不得体的.
其他文献
企业文化是在企业管理实践中培育和丰富完善起来的,企业文化的发展促进、丰富并指导企业管理实践。
小学生英语口语表达交际运用能力是其课程学习的外化体现,也是英语文化知识积累运用的深化。本文从破解小学生“哑巴英语”困境策略运用分析,阐述教学方法运用对提高学生综合
随着跳远技术水平的不断提高和发展, 远动员的助跑踏板准确性已经成为了影响跳远成绩的主要因素之一.其中影响跳远成绩的稳定发挥的关键因素就是助跑跳远的准确性.据有关青少
随着公路运输经济不断发展壮大,我国的环境污染与能源消耗也随之增加,因此我国提出坚持可持续发展战略目标,倡导低碳经济与绿色经济共同发展,建立资源节约型交通运输发展路线