论言语行为理论对文学作品中对白翻译的指导作用——以《红楼梦》两种译本的对白翻译为例

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:c707569552
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文结合语用学的核心理论——言语行为理论和翻译学的功能对等理论,以两种《红楼梦》译本中的对白翻译为例,指出言语行为理论对文学作品中对白翻译的指导作用。
其他文献
CALA于1995年发行的这张中提琴合奏专辑"The London Viola Sound"(片号:CDCA0106),是由杰弗里西蒙(Geoffrey Simon)先生执棒,并且从伦敦四支交响乐队中抽调出48名中提琴手合
目的观察医疗器械管理用于预防与控制医院感染中的效果。方法随机抽取2015年9月至2017年9月治疗的患者3 200例作为研究对象,分为对照组和观察组,各1 600例。对照组采用常规器
情境教学是指教师在教学过程中有目的地引入或者创设具有情绪色彩的生动场景,以引起学生一定的态度体验,从而帮助学生理解教材并发展学生心理机能.初中体育是学生基础教育阶
荷马史诗《伊利亚特》中"特洛伊"的故事相信大家都比较熟悉:公元前1193年,特洛伊二王子帕里斯(奥兰多布鲁姆饰)前往希腊城邦斯巴达作客时,与美貌的斯巴达皇后海伦一见钟情,双
威尔从小便听他父亲爱德华(伊万·麦奎格饰)讲述他年轻时的奇闻轶事,包括:为寻求理想离开家乡、偶遇巫婆和巨人、加入奇妙的马戏团、战争中立下奇功、结交连体歌手、追求
目的探讨利拉鲁肽和预混胰岛素分别联合二甲双胍治疗2型糖尿病患者的临床效果。方法选取2016年6月至2017年5月收治的60例2型糖尿病患者,随机分为对照组和试验组,每组30例。对
目的对异常妊娠大出血患者的临床急救措施进行分析和总结。方法对2015年1月至2016年1月诊治的37例异常妊娠大出血患者的临床资料进行回顾性分析,总结患者的临床急救措施及效