论文部分内容阅读
引言与有关历史在美国学校教育的第一个世纪的大部分时间里,中等学校几乎只培养相对说来少数青年人,其中多数又是打算升学的男生。高等院校认为,一种或数种古典语或现代语言的阅读知识,用那个时期歧视女性的话来说,是受过教育的男人的标志。口语技能,甚至写作技能,在教学计划中并不予以注重。那时,中学的使命是为升大学作准备,中学得把自己的精力对准古典语言或现代语言的阅读知识。第二次世界大战带来了变革。大战的最直接结果是外语教学遭到否定。学习我们的敌国语言竟莫名其妙地变成不爱国的行为。比如德语,有些学校曾经开设,在课程表上却不见踪
INTRODUCTION AND RELATED HISTORY Much of the first century of schooling in the United States has taught secondary school almost exclusively to a few young people, most of whom are boys who plan to go to school. Institutions of higher education consider the reading of one or several classical or modern languages as the symbol of an educated man, in the words of discrimination against women in that period. Speaking skills and even writing skills are not emphasized in the teaching plan. At that time, the mission of secondary school was to prepare for going to college, and secondary school should focus on reading knowledge of classical languages or modern languages. The Second World War brought change. The most direct result of the war was denial of foreign language teaching. Learning to speak our enemy language has inexplicably become an act of patriotism. For example, in German, some schools have been opened, yet disappeared from the curriculum