SEDIMENT MANAGEMENT IN NANQIN RESERVOIR

来源 :国际泥沙研究:英文版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinr0op2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
【正】 翻译活动在人类社会发展史中源远流长。自古以来,各民族在向其他民族吸收或传播先进生产技术或进行商业贸易活动时无不通过翻译这一沟通不同语言的桥梁来完成。我国隋
提出了在组播应用中满足多个约束条件的一种组播路由算法.该算法以最短路径算法为基础,通过调整当前形成的路由树中节点的排列顺序,依次为目的节点选择到路由树的最短路径并
【正】 高等院校日汉语研究会第三届年会于1991年7月15日至18日在山东大学威海分校召开。与会者来自哈尔滨师范大学、厦门大学、黑龙江大学、山东大学、山东师范大学、河南师
该文针对目前高速公路工程试验检测管理工程的现状进行分析,然后以某高速公路工程为例,详细分析如何做好高速公路工程试验检测管理工作。
二滩水电站地下厂房尾水施工支洞封堵后渗水严重,渗水充满支洞并有水向主厂房安装间排水沟排放,若渗水进一步加大而排水沟不能排泄时将导致渗水在厂房安装间地面随意散流,影
期刊
从通信服务集和安全性这两个关键角度探讨了主动网络中采用资源动态协商机制的重要性.在此基础上建立了主动队列模型作为资源协商之地;同时设计了资源分配算法和资源价格凸函
针对基于最佳椭圆拟合的磁罗盘误差补偿算法,设计了一组模拟不同类型干扰磁场的数据采集与罗差分析实验.通过对磁罗盘在各种干扰磁场下表征测量数据特性的拟合椭圆参数与最终
【正】 无论是中译日还是日译中,由于两个民族的语言本身具有一定的特征,所以,其表达方法上的差异是较大的。这也许是由于中日两国的语言非属一个语系。这两种语言虽然在历史
【正】 翻译是将一种语言所表达的全部信息,用另一种语言完全、确切地表达出来的一种创造性活动。为此,必须吃透原文。要弄清原文中的每一个词语确切含义,轻重分量,还要弄清