【摘 要】
:
流行词具有反应迅速、背景性强、信息含量丰富等特征,在译入语中再现风格、意义对等的流行词,译者需要在翻译对象、意义、策略选择及读者观照方面充分发挥主体性。但在流行词
论文部分内容阅读
流行词具有反应迅速、背景性强、信息含量丰富等特征,在译入语中再现风格、意义对等的流行词,译者需要在翻译对象、意义、策略选择及读者观照方面充分发挥主体性。但在流行词英译中,译者的主体性发挥不是随意的,会受原语语境、双语水平、译入语文化的制约。其中原语语境是孤立的词条翻译的根基,为单词填补翻译的未定点,而译者的双语水平关乎其理解原语、阐释热词和输出译文的准确性,而译入语文化是译者将原词向目的语转换过程中须遵守的规则。
其他文献
目的:探讨包皮环切新术式(一次性包皮环切缝合器)治疗效果。方法:纳入2013年1月至2015年12月389例上包皮环切术患者,年龄6~49岁,随机分成观察组(A组)和对照组(B组)。A组采用一次性包皮
分级诊疗"长汀模式"以慢性病为切入点,提出了医-防-保结合策略;通过村医乡用、成立中心卫生所、建设流动农村社区卫生服务站等措施,整合资源,提高效率,为分级诊疗的开展提供
【正】"营养立法"对不少发达国家而言并不陌生,但在我国还是空白。早在上世纪80年代,营养专家就开始呼吁营养立法以促进中国居民身体素质提高。近年来,越来越多的人开始关注
狩猎诗作为《诗经》内容的重要组成部分,它们通过狩猎场面,狩猎仪式以及狩猎工具等多方面向我们展示了周代社会的田猎风貌。本文主要从猎人这一角度出发,分析猎人这个角色被
摘要 介绍了红香蕉甘薯在朝阳地区的引种栽培技术,主要包括整地起垄、适时栽插、合理施肥、田间管理、适时收获与贮藏等内容,以期为该品种的推广种植提供技术参考。 关键词 甘薯;红香蕉;引种;栽培技术;辽宁朝阳 中图分类号 S531 文献标识码 B 文章编号 1007-5739(2013)03-0048-01 甘薯在我国北方地区称为地瓜、红薯,在南方地区称为番薯,在我国常年种植面积约640万hm2。
随着城市化进程的加快,考虑到扩大使用空间和稳定建筑基础等方面需要,城市中越来越多的建筑修建了地下室,并且面积不断扩大、深度不断增加,地下室承受建筑的全部荷载并将荷载
在研究水产专业培养目标及规格的基础上,探讨了产学研合作教育中的实践教学方式,研究了水产专业实践教学内容及方法的改革,以促使学生思想、能力、素质的全面提高。