In the Name of Borjigin_Reviving Mongolian Bow Craft

来源 :中国-东盟博览(旅游版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kanebbsxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  In the North of China, there lives an ethnic group enjoying the name of “people on the horseback”. They are accepting the convenience brought by modern technology but still hold dear to their traditions. In the Inner Mongolian Autonomous Region, the people succeeding the name of Borjigin, descendants of Genghis Khan, practice traditions of their forefathers like Naadam. However, this inheritance of tradition wasn't smooth and easy at the beginning. The crucial skill of a Mongolian, archery, was once endangered for the loss of traditional Mongolian Bow making techniques.
  Evolution of Mongolian bow
  When referring to the Mongolian bow, the image of a recurved wooden bow is likely to occur to you. The structure can trace back to the 9th century A.D. when a minority group called Khitan (which later became Jurchen) thrived in Northern China. Mongolians, once controlled by Khitan clans, were influenced by Khitan culture and crafts thus made bows of similar structure that have a long drawing distance.
  Then around 14th century A.D., the Mongolians became dominant in China and had a connection with countries in Central Asia, for which they learned to put recurves on their bows. The Khitans, who had become the Jurchens, absorbed this technology in their bow making as well. Centuries later, Jurchen people modified their bows based on Mongolian bow. They lengthened the tip of the bow, which strengthened the force endurance of the bow. Also, the Jurchen strengthen the whole structure with thicker materials, which made the bow heavier for infantry archers instead of riders. The Jurchens united their clans with this weapon and called themselves Manchus. This modification helped the Manchus establish the Qing Dynasty (1636-1912) of ancient China, and was seen as the early stage of Manchu Bow. Mongolians, under the reign of the Qing Dynasty, found the Manchu bow’s design powerful and adopted the technology to modified their own bows, which became the Mongolian bow today. From this perspective, the Manchu bow and the Mongolian bow are interrelated, for which they look alike, only that the Mongolian ones are shorter for horseback shooting.
  Mongolians use a method called Mongolian draw, in which only the archer’s thumb is involved. To make quicker shots on the horseback, Mongolians (and other East Asian ethics like Han) invented this method. In Mongolian draw, the arrow is released with only the thumb, making the chance of fingers interruption smaller compared to the Mediterranean draw which requires the archer to control the force of 3 fingers and release at the same time. To protect their thumbs and aid the release accuracy, Mongolians use a thumb ring to hitch the string, which later became a kind of fashion accessary in ancient China.   Reviving the lost technique
  Into the 19th century, bows and arrows were replaced by guns and bullets; the art of wood and feather was covered by the technology of steel and lead. In 1950, Mongolian archers, representing China, still used their traditional bows in international competitions. When modern bows came into China around 1958, the importance of Mongolian bows in the competition was diminished. After 1980 when the old generation of bow makers passed away, the technique had found no one as the inheritor. Because of the requirement of the materials of the bow in the target archery competitions, Mongolian archers started to use modern bows. These bows are more economical and accessible than traditional Mongolian bows, which take months to make. Besides, these bows are more suitable for standing-still target shooting compared to Mongolian bows. With so many shortcomings, Mongolian bows and bows-making techniques were near extinction.
  Nuo Min, who was an editor and reporter of Inner Mongolia Radio and Television Station in 1999, went to report the 1999 Naadam Games in Bagatala Sumu, Ongniud Banner. During his trip, he saw a Mongolian bow for the first time in his life. In his report of the Naadam, he dropped by and interviewed an old Mongolian archer, who owns a Mongolian bow of 200-year history as his heirloom. Nuo Min immediately got interested in this special craft. The patterns and structure looked so familiar to his ethnicity yet so strange to his knowing. In 1999 in China, the time when the internet is still new and rare, the only access to information was radio, TV and your bare eyes. For Mongolian bows had gone into extinction since 1980, Nuo Min had to look for information in libraries and archives of the Ethnic Affairs Commission and local Bureau of Sports. There, he had preliminary knowledge about the Mongolian bow.
  From this point on, he started to try to revive this lost technique. For the next few years, he visited many Mongolian bow scholars, owners, and even fanciers. In this period, he showed extraordinary perseverance and learned about every process of bow making, from materials collecting to bow decorating. When he knew that the bow requires birch bark, he spent years mastering the skill of collecting bark without hurting the tree; when he learned that the foreside of the bow must be reinforced by bull sinews, he bought tens of kilograms of sinews just to find out the optimal kind.
  One can achieve anything with this resolve. Finally, in the July of 2007, he restored the technique and made his first Mongolian bow, which was soon bought by a local acrobatics troupe. Later in 2011, he was selected as the inheritor of this technique. All his efforts were proved worthy by the country and the people.
  Now, he is planning on spreading and inheriting this technique. According to him, the best way to preserve a tradition is to make it an everyday practice. With his suggestions, traditional archery not only appears in Naadam but also in a brand new competition, Kharvaa. Kharvaa is the word for target archery in Mongolian. Nuo Min worked out the rules of Kharvaa and promoted the training of judges and archers. Currently, Kharvaa has become another sporting event in Inner Mongolia.
  En Ke, his apprentice, is now helping Nuo Min with bow making. The reviving of this old technique looks promising in the hands of the descendants of Genghis Khan.
  TIPS
  The Mongolian bow making includes more than 100 processes. The main parts of the bow are made of wood or bamboo, reinforced by bull sinews on the front side and bull horns on the back. The parts are combined with animal glue. Because of these materials, these kinds of bows are called biocomposite bow.
其他文献
2004年,世界首部山水实景剧《印象·刘三姐》的爆红,为与中国有着千丝万缕联系的东南亚国家提供一个全新的视角去讲述属于他们的灿烂文明和光阴故事,于是,有了后来的《又见马六甲》《会安记忆》和《吴哥的微笑》……在声色光影间寻回千百年前曾经失落的记忆。  如果有幸到马来西亚马六甲、越南会安、柬埔寨吴哥窟,就去赴一场视觉盛宴吧,在迷离的光影间,以朝圣者的姿态感受千百年前曾灿如星河的人类文明。  穿梭六百年
期刊
马来西亚沙巴州首府亚庇,位于婆罗洲岛西北部,依山傍海,气候温润,四季如春,风景如画,有“花园城市”之美誉,是马来西亚的著名旅游城市,每年前来观光、度假的世界各地宾客络绎不绝。  满城蓊郁的“浪漫胜地”  亚庇是一座50多万人口的小城市,规模不大,给我最大的感触是,这里生态环境保护得很好,清澈见底的海水、金黄色的沙滩、美丽的珊瑚、繁茂的植物,到处是赏心悦目的自然景致,尤其那随处可见的红花绿草,高高挺
期刊
Liuzhou, also known as the Dragon City or the Pot City, is one of Chinese historical and cultural cities and also an important industrial city in Guangxi Zhuang Autonomous Region. Abundant in cultural
期刊
广西西南部的大山深处,有块曾与世隔绝的神秘之地,隐居着一支独特的壮族分支——黑衣壮。嶙峋的石山、缺水的土地、黑色的衣服、奇特的银饰、嘹亮的歌声……未曾探访过那坡黑衣壮的人们,总是对其加以各种想象。几百年来,黑衣壮绝少受到外界的干扰,在那片隐秘之地繁衍生息。如今,黑衣壮也正在被越来越多的人关注,外界对于“黑衣壮”的认识,也不再只是“黑衣”,还有他们五彩斑斓的壮族文化的精神内核。  跨千山蹚万水,只为
期刊
坐拥9700多万人口的越南号称“骑在摩托车上的国度”,全国摩托车保有量高达4500万辆,包括老人孩子在内,平均每2个人就有1辆摩托车。在越南,摩托车也是生活必备品,孩子长到16岁,只要经济条件允许,父母多半会送辆摩托车作为代步工具,连越南人自己都说“没有摩托车,你就谁都不是”。  汽车没有摩托快  对于彪悍生猛的越南人而言,摩托车只用来代步简直是暴殄天物,开挂起来只有你想不到的,没有他们做不到的。
期刊
穿过河内老城区迷宫般的街道,始建于20世纪初期的河内大剧院就坐落在这个古塔、庙宇和法国殖民建筑交叠在一起的城市角落。1911年,参照新巴洛克风格修建的河内大剧院正式在还剑湖前落成。2021年2月,在城市的这片街区中,距离大剧院几步之遥的一栋法国殖民时期的旧建筑被重新改造成为嘉佩乐酒店,成为许多新时代热爱歌剧艺术之人期待打卡的歇脚地。  回到20世纪的华彩时光  提起河内这家新开业的嘉佩乐酒店,其选
期刊
在缅甸乃梭村,长颈族女性有着以长脖子为美的风俗,因此女孩们从10岁起,便每年在颈上多加一个环,直到25岁为止。这些环只能往上添,不能往下拿,终生都要佩戴。图左的Luay Mazin Ai Mudarris从5岁起,便戴上了铜环。  關于长颈族的这一风俗,有着男权主义遗留、长颈龙图腾等说法,起源已不可考。但时至今日,以长颈风俗吸引游客的旅游业,已经成为乃梭村赖以生存的经济支撑,Luay Mazin
期刊
两千多年前的神秘花山岩画,人们渴望去读懂它更多的故事。  如果说,看花山岩画时,那种触动是静水流深似的,那么,看《花山》实景演出,那种触动则是热烈而直接的。  当女巫齐刷刷地出现,端坐在悬崖边上,弹起犹如天籁般的神秘天琴之音时,我还是瞬间被震撼到。即使,我已经看过2次这台大型实景演出《花山》。  花山岩画,  跨越国界的文化共鸣  2016年,广西左江花山岩画申遗成功,填补了中国岩画类世遗项目空白
期刊
每年的7月中旬,是泰国的考攀萨,即守夏节。“考”意为“进入”,“攀萨”意为“雨季”。守夏节源于古印度僧尼雨季禁足安居的习俗,僧尼认为在泰历八月十六日至十一月十五日3個月内外出,易伤稻谷和草木小虫,应在寺内坐禅修学,接受供养。  这段时间称为雨安居期,禁止僧尼外出。守夏节之日,各寺院和僧人互送鲜花、香烛,互致敬意和忏悔,并且制作可燃3个月之久而不熄的巨大蜡烛,敲锣打鼓送到寺庙,供僧人在守夏节诵经时使
期刊
Imagine yourself in a plain walking by the river. Suddenly, you saw a piece of “pebble”lying on the bank. Unlike any other pebble you've seen, this one has an incredibly smooth touch with fancy colors
期刊