论文部分内容阅读
多语叙词表是实现多语言信息组织和检索,满足日益增长的多语言信息需求的重要工具资源。首先介绍多语叙词表构建的研究现状和3种主要构建方法,并对基于翻译构建多语叙词表的方法及该方法的不足进行分析,然后从汉化方法、汉语词汇的选取原则、叙词表辅助汉化平台的构建及汉化结果评价4个方面对英语EI叙词表和日语JST叙词表的汉化工作进行介绍,最后探讨下一步的研究工作。
Multilingual Thesaurus is an important tool for multilingual information organization and retrieval, to meet the growing demand for multilingual information resources. Firstly, the research status and three main methods of construction of multi-lingual thesauri are introduced. The method of constructing multi-lingual thesauri based on translation and the shortcomings of the method are analyzed. From the perspectives of Chinese method, selection principle of Chinese vocabulary, The construction of Chinese-English vocabularization platform and the evaluation of Chinese localization results are introduced in four aspects. Finally, the next research work is discussed.