论文部分内容阅读
大学期间,李效成和我曾经在同一个画室上课,画画之余,交流不少。当时互联网还没有普及,获取信息的渠道不多,在学院教育的氛围中,技术是唯一的主题。对技术的迷恋,是当时热爱艺术的学生的共性,由此导致对各种风格的模仿和探讨。但技术、风格形成的原因、它的来龙去脉、它和当时社会文化的关系,是大多数人不感兴趣的,一切以“视网膜”的满足程度为评判标准,只要形式动人,就到此为止了。艺术是一种表达方式,富有魅力的表达,是艺术家们孜孜以求的,但表达什么,这个问题被一再的悬置和虚无。
During the university, Lee Hsiu-cheng and I once in the same studio class, painting, I exchange a lot. At that time, the Internet was not yet popularized. There were not many channels for obtaining information. Technology was the only theme in the atmosphere of college education. The fascination with technology was the commonality of art-loving students at that time, which led to the imitation and discussion of various styles. However, the reasons for the formation of technology and style, its ins and outs, and its social and cultural relations at the time are not of interest to most people. All are judged by the degree of satisfaction of the “retina”, as long as the form is moving, It’s Art is a way of expression, charming expression, is the artist pursued, but what to say, this problem has been repeatedly suspended and nothingness.