论文部分内容阅读
Halliday系统功能语法为英汉对比语篇研究提供了一个分析框架,不少翻译研究者已将该模式引入翻译领域,并取得了显著的成果.本文试图从功能语法语篇纯理功能的角度,对<水浒传>三译本进行对比性的尝试研究,从而探究英汉语码转换过程中,信息在语篇中是怎样重构的,这样的重构具有怎样的特征及差异性.