论文部分内容阅读
随着社会的发展,不同国家、不同民族间的交往日趋频繁,这样,就出现了双语或多语现象,掌握双语或多语的人被称为双语人或多语人。我国著名语言学家严学窘教授认为,世界上大约有二分之一的人是双语人或多语人。因此当一个人开口说话时,通常都面临着选何种语码最为得体的问题.他们会根据不同的交际环境选择适当的语言,必要时还进行转换,甚至混合使用两种语码。因此语码转换是一种普遍的现象。也是社会语言学的重要研究课题。随着中英两种语言的接触不断强化,人们的日常会话和各类公共语篇常常混夹着英文成分,这种语码转换现象已经受到我国学者的关注,但针对其系统的功能比较深入的讨论尚不多,有些讨论仅是从规定性角度出发的。既然规定性研究必须以一定的描述性研究为基础(Crystal,1997,胡壮麟,1993),那么中英语码转换的功能首先应该得到深入探讨。